just trying to understand — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just trying to understand»

just trying to understandпросто пытаюсь понять

I was just trying to understand him.
Я просто пытаюсь понять.
L-I was just trying to understand some of your equations here.
Я..я здесь просто пытаюсь понять некоторые из твоих уравнений.
New guy just trying to understand how this whole S.H.I.E.L.D. thing works.
Я новичок, просто пытаюсь понять, как Щ.И.Т. работает.
I'm just trying to understand what we're doing.
Я просто пытаюсь понять, что мы делаем.
Well,I'm just trying to understand how it works.
Ну, я просто пытаюсь понять, как это работает.
Показать ещё примеры для «просто пытаюсь понять»...
advertisement

just trying to understandпытаюсь понять

Just trying to understand what happened to her, and, uh...
Пытаюсь понять, что с ней случилось, и...
— I'm just trying to understand.
— Я пытаюсь понять,
I'm just trying to understand the methods Of one of the best analysts on the East coast.
Я пытаюсь понять методы одного из лучших психоаналитиков на Восточном побережье.
I'm just trying to understand you, Karn.
Я пытаюсь понять Вас, Карн.
I'm just trying to understand.
Я пытаюсь понять.
Показать ещё примеры для «пытаюсь понять»...
advertisement

just trying to understandпросто хочу понять

I was just trying to understand why you voted not guilty.
Я просто хочу понять, почему вы проголосовали за невиновность?
I'm just trying to understand how this works.
Я просто хочу понять, как это работает.
I'm just trying to understand what we're doing here, what this is between us.
Я просто хочу понять, что мы тут делаем, что это между нами.
I do not blame you for anything. I'm just trying to understand.
Я ни в чем тебя не виню, просто хочу понять.
Just trying to understand, you know, why an adult would pay someone money to lay naked in a room with somebody that's either crazy or lying to them.
Я, знаешь ли, просто хочу понять, что заставляет взрослого человека платить кому-то лишь за то, чтоб лежать голым в комнате в компании кого-то кто или сумасшедший, или лгун.
Показать ещё примеры для «просто хочу понять»...
advertisement

just trying to understandпросто попытайся понять

Lise, just try to understand that I have had my mind messed with by Bester.
Лиз, просто попытайся понять... Бестер копался у меня в голове.
Just try to understand your friend, what he really needs... and find a way to give it to him.
Просто попытайся понять друга, что ему в действительности нужно... и найди способ дать это ему.
John, just try to understand she didn't exactly have a choice --
Джон, просто попытайся понять — у нее просто нет выбора.
Please just try to understand that letting him stay here is the right thing to do.
Прошу, просто попытайтесь понять, что позволяя остаться ему здесь — правильный выход.
Just try to understand what we're dealing with here.
Просто попытайтесь понять, с кем мы имеем дело.
Показать ещё примеры для «просто попытайся понять»...

just trying to understandхочу понять

I'm just trying to understand, Tom.
Я хочу понять.
And I'm just trying to understand.
И я хочу понять.
I'm just trying to understand.
Я только понять хочу.
And I'm not taking sides. I'm just trying to understand what's going on.
Я не осуждаю, лишь хочу понять, что происходит.
I'm just trying to understand why you'd leave that much money to your maid's son.
Я всего лишь хочу понять, почему ты хочешь оставить так много денег сыну горничной?