just touched — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just touched»

just touchedтолько коснулась

I just touched it.
Я её коснулся!
The sigil I just touched 'cause someone messed up the buoyancy math.
Пол, которого я коснулся, потому что кое-кто ошибся в расчётах.
— Hey. Oh, man, you know, your cheek just touched mine on that hug.
Ой, знаешь, твоя щека только что коснулась моей во время объятия.
Oh! Oh, she just touched his arm.
Она только что коснулась его руки!
Hey, something just touched my leg.
Эй, что-то коснулось моей ноги.
Показать ещё примеры для «только коснулась»...
advertisement

just touchedтолько что дотронулся до

Just touch it there.
Дотроньтесь.
Just touch that.
Дотроньтесь.
Just touch it.
Дотроньтесь.
You just touched me face with his stump!
Ты только что дотронулся до моего лица его обрубком.
— You just touched my penis! — Hey! Hey!
— Ты только что дотронулся до моего члена!
Показать ещё примеры для «только что дотронулся до»...
advertisement

just touchedтолько потрогай

Maybe touchy Feeney did more than just touch.
Может, Трогающий Фини сделал больше, чем потрогал.
Did you just, did you just touch my boob?
Ты меня только что потрогал за грудь?
Okay, but could you just touch it really quickly?
Ладно, но вы можете быстренько её потрогать?
I wish you could reach from your TV screen and just touch Joan's skin for a second.
Вот если бы вы могли дотянуться из своего телика и потрогать её кожу.
Come on, just touch it.
Да ладно, потрогай их.
Показать ещё примеры для «только потрогай»...
advertisement

just touchedтолько тронь

Just touch me once more!
Только тронь меня.
You just touch them and they want to marry you.
Только тронь их, сразу хотят на тебе жениться.
Just touch me now and I'll kill you, is it clear?
Только тронь меня, я тебя, вообще,убью,поняла?
— You just touched me.
— Ты меня тронул.
You just touched my boob.
Ты меня тронул за грудь.
Показать ещё примеры для «только тронь»...

just touchedтрогал

— Did I just touch a dirty diaper?
— Я трогал грязный подгузник! — О, постойте..
He just touched my nipple.
Он трогал. Еще как трогал.
I can't believe you just touched my balls.
Я в шоке, ты трогал мои яйца.
Oh, hell, no. You didn't just touch my goddamn radio.
— Обалдел трогать мой приёмник?
You can't just touch aunt's things.
Кто тебе разрешил трогать её вещи?
Показать ещё примеры для «трогал»...

just touchedприкоснуться к

I wish I were with you right now just, just touching you, kissing you.
Я так сейчас хочу быть с тобой, прикоснуться к тебе, поцеловать тебя.
I can't, you know, just touch her...
Я не могу, даже прикоснуться к ней...
She just touched his hand and he didn't swat it away.
Она только что прикоснулась к его руке, и он не отдернул ее.
— Raquel just touched me.
— Ракель только что прикоснулась ко мне.
I just need you to reach down and really just touch that white guy that's-that's deep inside you.
Мне просто нужно, чтобы ты достиг и реально прикоснулся до этого белого парня который глубоко внутри тебя.
Показать ещё примеры для «прикоснуться к»...

just touchedтолько одно прикосновение

Just one touch from your hands
Только одно прикосновение твоих рук
Just one touch
Только одно прикосновение
Uh, preacher zachary, he cleared Nancy's chronic arthritis With just a touch.
Проповедник Закари, он излечил излечил хронический артрит Нэнси одним прикосновением.
With just a touch of her palm,
Прикосновением своей ладони,
Just a touch.
Всего лишь прикосновение.
Показать ещё примеры для «только одно прикосновение»...

just touchedпросто потрогай

Just touch them.
Просто потрогай.
Just touch it.
Просто потрогай.
Just touch me... a little.
Просто потрогай меня... немного.
— ( Door closes ) — Just touch it.
Просто потрогай.
Come on, we don't have to do anything serious... just touch me.
Давай, мы не будем делать ничего такого... просто потрогай меня.
Показать ещё примеры для «просто потрогай»...

just touchedпросто коснулась

I just touched it.
Да я просто коснулась её.
I just touched it, and it opened.
Я просто коснулась, и она открылась.
Just touch the thing.
Просто коснись этой штуки.
But then, if I just touch this lever here, I engage a two-litre petrol engine, which is under the bonnet.
Но после того как заряд иссякнет, я просто коснусь этого рычажка, и это задействует двухлитровый бензиновый двигатель, находящийся под капотом.
I just touched him on the knee and he freaked out.
Я просто коснулся его колена, и он испугался.
Показать ещё примеры для «просто коснулась»...

just touchedнемного

Just a touch, sir.
Немного, сэр.
Sykesy, could you keep it down just a touch?
Сайкс, ты не мог бы немного потише, хоть ненадолго.
Just a touch off the side, Jimmy.
Сними немного на висках, Джимми.
In the West End, just a touch of class.
На Вест-Энде, немного класса.
Indeed, I grew up to be just a touch stronger than that Watcherwoman.
Более того, я выросла немного сильнее той Хранительницы.
Показать ещё примеры для «немного»...