just talking about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just talking about»
just talking about — только что говорили о
Like everyone in Paris, we were just talking about you.
Как и везде в Париже, мы только что говорили о тебе.
We were just talking about the most sensible thing... to do at the beginning is divide up the courses.
Мы только что говорили о том что... с самого начала надо разделить курсы.
We were just talking about Salzburg.
Мы только что говорили о Зальцбурге.
We were just talking about you.
Мы только что говорили о вас.
— Hey. We were just talking about you.
— Привет, а мы только что говорили о тебе.
Показать ещё примеры для «только что говорили о»...
advertisement
just talking about — просто поговорить об этом
just talk about things that don't have blood in 'em.
Просто поговорим о вещах, в которых нет крови.
Well, let's just talk about something else.
Ну что ж, давай просто поговорим о чем-нибудь другом.
— No, you're not. — Let's just talk about you and Casey, OK?
— Нет,это не так.-Давай просто поговорим о тебе и Кейси,хорошо?
Let's just talk about you.
Давай просто поговорим о тебе.
Let's just talk about the wedding.
Давайте просто поговорим о свадьбе?
Показать ещё примеры для «просто поговорить об этом»...
advertisement
just talking about — просто говорили о
We was just talking about her little play dishes.
Мы просто говорили о её игрушечных чашечках.
We was just talking about the politics.
Мы просто говорили о политике.
They just talk about death and losing loved ones.
Они просто говорили о смерти и об утрате любимых.
— Becks and I were just talking about...
— Бекс и я просто говорили о...
Uh, we were just talking about whether to take on a new client, a judge.
Мы просто говорили о возможности взять нового клиента, судью.
Показать ещё примеры для «просто говорили о»...
advertisement
just talking about — давай поговорим об этом
Can we just talk about It In here?
Давай поговорим об этом здесь?
Can we just talk about this?
Давай поговорим об этом.
Can we just talk about this later?
Давай поговорим об этом позже?
— Let's just talk about this.
— Давай поговорим об этом. — Убирайся!
All right, let's just talk about this later, when I see you.
Хорошо, давай поговорим об этом позже, когда увидимся.
Показать ещё примеры для «давай поговорим об этом»...
just talking about — поговорим об этом
— Let's just talk about that.
— Поговорим об этом.
So let's just talk about it later, okay?
Давай поговорим об этом чуть позже, ладно?
Can we just talk about this later? I'm in a lot of pain.
Линетт, прошу, поговорим об этом позже.
Let's just talk about it another time.
Ладно, поговорим об этом в другой раз.
— Can we just talk about this?
Энди, молчи. Мы можем хотя бы поговорить об этом?
Показать ещё примеры для «поговорим об этом»...
just talking about — обсуждали
We used to read all the same books and stay up, late into the night, just talking about them.
Мы читали с ней одни и те же книги а потом обсуждали их ночи напролёт. Мы погружались в них.
So, Max and I, we were just talking about video games.
Мы тут с Максом обсуждали видеоигры.
Um, no, we're just talking about my girl drama.
Нет, мы обсуждали драму с моей девушкой
Think of all the sad things we'd avoid if men would just talk about their problems instead of going to war.
Подумай, сколько всего печального можно было бы избежать, если бы мужчины обсуждали проблемы вместо того чтобы воевать.
We were just talking about that now.
Мы только что это обсуждали.
Показать ещё примеры для «обсуждали»...
just talking about — только что разговаривали о
In fact, we were just talking about you.
На самом деле, мы разговариваем о тебе.
Yeah, we're just talking about Kate.
Да, мы разговариваем о Кейт.
Your girlfriend and I were just talking about that, actually.
Твоя девушка и я как раз разговаривали об этом, на самом деле.
Roger and I were just talking about this on the way over.
Мы с Роджером как раз разговаривали об этом по дороге сюда.
— We're just talking about the local football franchise.
— Мы разговаривали о местном футбольном клубе.
Показать ещё примеры для «только что разговаривали о»...
just talking about — сейчас говорили обо
— Michelle and I were just talking about that.
— Мишель и я как раз сейчас говорили об этом.
Who we were just talking about.
О ком мы сейчас говорили?
More awkward than what we just talked about?
Более неловкое чем то, о чем мы сейчас говорили?
You're just talking about yourself.
Сейчас ты говоришь о себе.
Whatever we were just talking about... we'll be fine.
О чем бы мы сейчас не говорили ... у нас все будет в порядке.
Показать ещё примеры для «сейчас говорили обо»...
just talking about — можем поговорить об этом
Can we just talk about this some other...
Мы можем поговорить об этом в другой...
Daniel, can we please just talk about this?
Дэниел, мы можем поговорить об этом, пожалуйста?
Look, we can just talk about it later.
Мы можем поговорить об этом позже.
Babe, please, can we just talk about this tomorrow?
Детка, пожалуйста, мы можем поговорить об этом завтра?
Can we just talk about this later when we're alone, please?
Мы можем поговорить об этом позже наедине?
Показать ещё примеры для «можем поговорить об этом»...
just talking about — обсудить
Or if you prefer, we could just talk about it over breakfast tomorrow.
Или можем все обсудить за завтраком, если тебе так удобнее.
I got a plane to catch, so maybe we should just talk about this later.
Мне надо успеть на самолет, так что, наверно, нам стоит обсудить это позже.
Why don't we meet up later and we can just talk about this? Let's not.
Почему бы нам не встретиться позже и не обсудить все это?
Okay, well, why don't we just talk about it later?
Может все-таки позже это обсудим?
Can we just talk about this?
Давай все обсудим.
Показать ещё примеры для «обсудить»...