just once — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just once»
just once — разок
Just once around the block.
Разок вокруг квартала.
Just once, as a test.
Разок, ради эксперимента.
Just once?
Разок?
What harm is there if you see me just once?
Что такого, если ты разок встретишься со мной?
Let me suck it just once.
Дай мне соснуть разок.
Показать ещё примеры для «разок»...
advertisement
just once — только однажды
— Just once.
— Только однажды.
I saw him just once.
Я видел его только однажды.
Just once, à ça what look like...
Только однажды, представьте. Каково бы это было ...
Just once, for all blue language...
Только однажды... синие соленые шары... попробовать на языке.
Just once?
Только однажды?
Показать ещё примеры для «только однажды»...
advertisement
just once — разочек
Come on, just once.
— Разочек.
Just once, could you get a Go-kon together with us?
Вы не могли бы разочек сходить с нами на групповое свидание?
Just once.
Разочек.
Once, just once, I'd like to be able to land someplace and say, "Behold!
Хотя бы разочек приземлиться где-нибудь и сказать: "Внимайте!
Even if it's just once.
Хоть разочек.
Показать ещё примеры для «разочек»...
advertisement
just once — последний раз
Just this once.
В последний раз.
Wait, Dude... let me hold it just once more?
Подожди, братан. Дай мне подержать его последний раз.
Just this once.
Последний раз.
Just this once, dear.
— Первый и последний раз, милый.
— Now, my dear, I'll ask you just once more, you do know about the shell?
— А теперь, дорогая, я спрашиваю в последний раз: вы что-то знаете о скорлупе?
Показать ещё примеры для «последний раз»...
just once — сейчас
Just this once or...
Сейчас или...
Well, just this once, the world can wait for us.
Ну, сейчас мир может и подождать.
Just once... I'd love to sail in a typhoon.
Сейчас... я, пожалуй, предпочел бы тайфун.
You're going to kick the bucket anyway. Tell the truth just once in your life.
Все равно сейчас копыта откинешь, скажи мне правду.
Perhaps just this once you will join me.
Может быть, хоть сейчас ты будешь пить со мной?
Показать ещё примеры для «сейчас»...
just once — только сегодня
— Well, just this once. Come on.
— Только сегодня.
Just this once. Thank you.
Только сегодня.
Just this once.
Только сегодня.
It's just this once.
Ну только сегодня.
And, uh... Just this once, I'll let you order a movie.
И только сегодня я дам тебе выбрать фильм.
Показать ещё примеры для «только сегодня»...
just once — иногда
Just once in a while, let us exalt the importance of ideas and information.
Давайте хотя бы иногда громко говорить о важности информации.
Just once in a while.
Иногда.
Not just once in a while.
Не иногда.
Do you think just once!
Ты хоть иногда думаешь!
Not just once in a while, don't you think?
Не только иногда, если спросишь меня.
Показать ещё примеры для «иногда»...
just once — хоть раз в жизни
No, just once, please, do not try and find a positive side!
Хоть раз в жизни, прошу, не надо искать положительную сторону.
I wish that just once people wouldn't act like the clich'es that they are.
Чтобы хоть раз в жизни люди меня удивили.
Just once, I'd like a bear without a camera.
Раз в жизни, я хочу мишку без камеры
You know, you only fall in love for the first time Just once.
Знаешь, человек влюбляется впервые лишь раз в жизни.
Lika, can you do anything right just once in your life?
Лика,ты можешь хотьраз в жизни сделать всё по уму? !
Показать ещё примеры для «хоть раз в жизни»...
just once — ещё
— Done just once?
Ещё пойдёшь?
You should meet him just once.
Что мой друг ещё не скоро приедет снова.
Just once more.
Хотя бы еще раз.
Please think it over, just this once!
Пожалуйста обдумайте это ещё раз!
Just this once.
Всего лишь еще один раз.
Показать ещё примеры для «ещё»...