just listen — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «just listen»
«Just listen» на русский язык переводится как «просто слушай».
Варианты перевода словосочетания «just listen»
just listen — просто слушай
— Lenny, just listen to me.
— Ленни, просто слушай меня.
— Just listen!
— Просто слушай!
Just listen to her.
— Просто слушай её.
Just listen to Alex.
Просто слушай Алекс.
Just listen to me.
Тебе и не надо понимать, просто слушай меня.
Показать ещё примеры для «просто слушай»...
advertisement
just listen — послушай
Just listen to me!
Послушай меня! Мы должны бежать.
Hunter, just listen to me now.
Хантер, послушай меня...
Just listen to the music.
Послушай музыку которую они играют.
Just listen to me!
Послушай!
Just listen to me for once.
Хоть раз меня послушай.
Показать ещё примеры для «послушай»...
advertisement
just listen — просто послушай
Just listen to this.
Просто послушай это.
— Just listen a second.
— Просто послушай.
You just listen, my dear. Listen.
Ты просто послушай, моя дорогая, послушай.
Just listen to me for one minute, will ya?
Просто послушай меня одну минуту, ладно?
Just listen to you!
Просто послушай себя!
Показать ещё примеры для «просто послушай»...
advertisement
just listen — слушай
Just listen to this...
Слушай...
Just listen to me.
Слушай меня.
Just listen, will you?
Слушай, ты!
Just listen and relax.
Слушай и расслабься.
Would you just listen?
Хотел тебе только... слушай.
Показать ещё примеры для «слушай»...
just listen — просто выслушай
Now, just listen to me.
Просто выслушай меня.
I mean, just listen to me.
Я имею в виду, просто выслушай меня.
Well, you just listen to me.
Хорошо, просто выслушай меня...
Just listen to what your man has to say.
Просто выслушай, что он тебе скажет.
Both of you. Just listen, OK?
Просто выслушай, ладно?
Показать ещё примеры для «просто выслушай»...
just listen — выслушай
Lisa, do whatever you want, go back to the Louvre, but just listen to me this once.
Поступай, как знаешь, но выслушай меня в последний раз.
James, please, just -— just listen to me, okay?
— Джеймс, выслушай меня. Я прошу.
Just relax! Just listen to me!
— Спокойно, и выслушай меня!
Wendy, just... just listen to me, all right?
Вэнди, выслушай меня! Пожалуйста!
No,just listen to me.
Это какая-то западня? Нет, выслушай меня.
Показать ещё примеры для «выслушай»...
just listen — прислушайся
Now... just listen for a moment.
А теперь прислушайся.
Just listen to the sounds, mate.
Прислушайся к звукам, Кев.
Just listen to me, just trust me, ok?
Прислушайся ко мне, просто доверься, хорошо?
— Just listen to yourself, Lars!
— Прислушайся к себе, Ларс!
— Just listen.
— Прислушайся!
Показать ещё примеры для «прислушайся»...
just listen — просто
Oh, Webster and Lavery are just listening for the new Twinview ad on Radio Clyde.
Просто Вебстер и Лавери слушают новую рекламу «Твинвью» на Радио Клайд.
Look, just listen to me.
А может просто подойдешь и поговорим?
I think I could make you understand if you would just listen. ...listen.
Думаю, ты поймёшь меня, если просто... — ... послушаешь.
I hate leaving Noel but we can't help by just listening to him.
Неприятно бросать Ноэля, но ему не помочь, если просто стоять и слушать.
Oh, I'm happy just listening to everyone.
Да мне просто нравится всех слушать.
Показать ещё примеры для «просто»...
just listen — слышишь
Just listen to 'em.
— Слышишь?
«He's still around, so just listen, he's still around,»
«Он всё-ещё здесь. Слышишь? Он всё-ещё рядом.»
I mean, you can see that. Just listen to our voices.
Вы же видите, слышите наши голоса.
Just listen to you.
Ты себя слышишь?
I am getting off just listening to the two of you guys.
Я слышу вас обоих
Показать ещё примеры для «слышишь»...