just for a moment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just for a moment»

just for a momentвсего на мгновение

Try and see it through our eyes just for a moment, Ben.
Попробуй увидеть это нашими глазами, Бен. Всего на мгновение.
Just for a moment, But I never thought anything about it. That woman.
Всего на мгновение, но я никогда не задумывалась над этим.
Just for a moment...
Всего на мгновение...
Just for a moment.
Всего на мгновение.
Just for a moment, yeah?
Всего на мгновение, да?
Показать ещё примеры для «всего на мгновение»...
advertisement

just for a momentна секунду

Just for a moment, you wonder whether you can go through with it, whether you can slaughter this beast with... so much...
На секунду задумываешься, сможешь ли пройти через это, сможешь ли зарезать зверя с... таким...
I think I... I need to... sit down just for a moment.
Думаю я... мне надо... присесть на секунду.
Even just for a moment.
Даже на секунду?
Just for a moment.
На секунду.
Look, I know it's asking you to stretch your imagination, but... don't you think you could pretend just for a moment that I'm a woman?
Возможно, я не должна распалять ваше воображение, но не могли бы вы на секунду вспомнить, что я женщина, а вы...
Показать ещё примеры для «на секунду»...
advertisement

just for a momentна минутку

Would you mind excusing me just for a moment?
Вы меня извините на минутку?
Just for a moment.
На минутку.
Would you excuse me just for one moment?
Извини... Я на минутку.
Will you excuse us just for a moment?
Можно отойти на минутку?
I need to borrow Dr Todd just for a moment, because it's... it's rather urgent.
Я одолжу у вас доктора Тодд на минутку, это... это очень срочно.
Показать ещё примеры для «на минутку»...
advertisement

just for a momentна минуту

Would you excuse me just for a moment?
Прошу извинить меня на минуту.
could we interrupt you just for a moment?
Можем мы прервать вас на минуту?
And four, they want, if just for a moment, to taste it.
и четыре: хотят хоть на минуту, это попробовать.
Just for a moment, let's be two women... Who are married to powerful men, okay?
Давайте на минуту станем обычными женщинами, которые замужем за влиятельными людьми.
Just for a moment.
Минуту.
Показать ещё примеры для «на минуту»...

just for a momentненадолго

Just for a moment.
— Да, ненадолго.
Just for a moment.
Ненадолго.
Can you excuse me just for a moment Tyler?
Тайлер, прости, я ненадолго.
He woke a few hours ago just for a moment.
— Пару часов назад ненадолго просыпался.
It was just for a moment, but... ..but now I know.
Ненадолго, но теперь я знаю.
Показать ещё примеры для «ненадолго»...

just for a momentна секундочку

Just for a moment.
На секундочку.
Please, just for a moment.
Открой на секундочку.
Sorry, could you excuse me, just for a moment?
Ты извинишь меня, я на секундочку?
Um... Could you excuse me, just for a moment?
Ты извинишь меня, я на секундочку?
Just for a moment.
— Ну секундочку.