just focus on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just focus on»

just focus onсосредоточимся на

Listen,can we please just focus on my problem?
Давайте сосредоточимся на моей проблеме.
Okay, just focus on lacrosse, okay?
— Я не могу... Ладно, сосредоточимся на лакроссе, хорошо?
So just focus on the people in the background.
Итак, сосредоточимся на людях на заднем плане.
But for now, can we just focus on this case?
А сейчас, быть может, сосредоточимся на деле?
Guys, can we just focus on the evidence, because it certainly does not point to me.
Ребята, может сосредоточимся на уликах, потому что дело точно не во мне.
Показать ещё примеры для «сосредоточимся на»...
advertisement

just focus onпросто сосредоточься на

Just, just focus on the letter, okay?
Просто сосредоточься на письмах.
Look, Sid, just focus on the job...
Сид, послушай, просто сосредоточься на задании.
Just focus on getting better.
Просто сосредоточься на выздоровлении.
Just focus on the phone.
Просто сосредоточься на телефоне.
Just focus on your end of the case.
— Да. Просто сосредоточься на своей части расследования.
Показать ещё примеры для «просто сосредоточься на»...
advertisement

just focus onсконцентрируйся на

Just focus on your own work.
Сконцентрируйся на своей работе.
Listen, you just focus on your baby rocket big shot.
Слушай, сконцентрируйся на своём ребёнко-ракете.
Oh, and maybe just focus on Nigeria for now.
И, да, пока сконцентрируйся на Нигерии.
Just focus on my voice, Lydia.
Сконцентрируйся на моем голосе, Лидия.
Brad, just focus on your landmarks.
Брэд, сконцентрируйся на своих метках.
Показать ещё примеры для «сконцентрируйся на»...
advertisement

just focus onпросто сконцентрируйся на

Davis, just focus on me, okay?
Дэйвис, просто сконцентрируйся на мне, хорошо?
Just focus on them.
Просто сконцентрируйся на них.
Just focus on this, and just let me know how it goes.
Просто сконцентрируйся на этом деле, и дай мне знать, как все проходит.
Just focus on the present.
Просто сконцентрируйся на настоящем.
You just focus on the cloud.
Просто сконцентрируйся на облаке.
Показать ещё примеры для «просто сконцентрируйся на»...

just focus onсфокусируемся на

Can we just focus on the fact that I am a leopard for a moment because...
Может на минутку сфокусируемся на том факте, что я леопард, потому что...
Can we just focus on finding Will?
Давайте сфокусируемся на поисках Уилла?
Let's just focus on the work, okay?
Сфокусируемся на работе, хорошо?
You and me, we'll just focus on the music.
Ты и я, мы сфокусируемся на музыке.
Let's just focus on the positive for now.
Давай сфокусируемся на позитивном сейчас?
Показать ещё примеры для «сфокусируемся на»...

just focus onсфокусируйся на

Just focus on Jonah.
Сфокусируйся на Джоне.
Just focus on the ether, kid.
Сфокусируйся на эфире, парень.
Just focus on that. 3pm!
Сфокусируйся на этом. Три часа!
Just focus on the blade.
Сфокусируйся на лезвии.
Just focus on me, okay?
Сфокусируйся на мне.
Показать ещё примеры для «сфокусируйся на»...

just focus onпросто сфокусируйся на

Just focus on that.
Просто сфокусируйся на этом.
Just focus on me.
Просто сфокусируйся на мне.
Just focus on the sound of my voice.
Просто сфокусируйся на звуке моего голоса.
Just focus on the basics... go to the arraignment, post bail, bring Donnie home.
Просто сфокусируйся на основном... иди на предъявление обвинений, оставь залог, верни Донни домой.
It's a lot to take on, but right now, just focus on the clothing store, okay?
It's a lot to take on, but right now, просто сфокусируйся на магазине одежды, ладно?
Показать ещё примеры для «просто сфокусируйся на»...

just focus onдумай только о

Just focus on this next one pass.
Думай только о следующем пасе.
Just focus on this one next pass.
Думай только о следующем пасе.
Just focus on me, huh?
Думай только обо мне.
I always just focused on making it, you know?
Я всегда думал только о том, чтобы сделать себе имя.
you just focus on school.
будешь думать об учебе.
Показать ещё примеры для «думай только о»...

just focus onзаймись

— You're excused from shoveling duty. Just focus on the mats.
Я освобождаю тебя от обязанности разгребать снег, займись ковриками.
If Sarah doesn't want to hear the story, then... then you just focus on tonight.
Не хочет Сара слушать про то? Значит, займись тем, что сегодня.
Just focus on your own thing.
Займись своими делами
Why don't you just focus on the booking and let me focus on the singing?
Почему бы тебе не заняться организацией, пока я буду заниматься вокалом?
We'll go to the sites from now on so just focus on the action design.
На площадку теперь отправимся мы, а ты займёшься разработкой трюков.
Показать ещё примеры для «займись»...

just focus onдавайте

All right, let's just focus on finding the kid.
Давайте будем искать ребёнка.
But let's just focus on finding your friend first.
Но давайте сначала найдем вашего друга.
Let's just focus on keeping her alive for now, shall we?
Давайте сначала спасем ей жизнь.
Why don't we just focus on finding them and stopping them from doing whatever it is they're planning on doing?
Так давайте найдём их и остановим, пока они не сделали то, что задумали.
Can we just focus on the present and not the past?
Давай учитывать настоящее, а не прошлое?