сконцентрируйся на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сконцентрируйся на»

сконцентрируйся наconcentrate on

Сконцентрируйся на этом.
Concentrate on that please.
Он не должен беспокоиться ни о чем, чтобы сконцентрироваться на Йене.
He must keep his mind absolutely clear in order to concentrate on Ian.
Сконцентрироваться на одной вещи... одной вещи!
Concentrate on one thing... one thing!
Теперь сконцентрируйся на обеих своих руках.
Now concentrate on both your hands.
Сконцентрируйтесь на чем-нибудь одном.
Concentrate on one thing.
Показать ещё примеры для «concentrate on»...
advertisement

сконцентрируйся наfocus on

Мы должны оставаться спокойными, сконцентрироваться на нашей работе.
We have to keep calm, focus on our jobs.
Сконцентрируйся на потребителях!
Focus on demographics! Eighteen to forty-nine!
Может, нам лучше сконцентрироваться на чём-то более продуктивном? Например, как нам отсюда выбраться.
Eh... maybe we should focus on something more productive, like getting out of here.
Сконцентрируйтесь на тех, кто побывал в её квартире за это время.
Focus on anybody in and out of her apartment between then and now.
Дорогой, мы хотим сконцентрироваться на спасении твоей жизни.
Honey, we just want to focus on keeping you alive.
Показать ещё примеры для «focus on»...
advertisement

сконцентрируйся наjust concentrate on

Делай, что я говорю и я говорю сконцентрируйся на защите своей семьи.
You do what I said and just concentrate on keeping your family safe.
Сконцентрируйся на том, что я говорю.
You just concentrate on what I say.
Да, я должна сконцентрироваться на школе этим летом, и забыть о парнях.
Yeah, I should just concentrate on school this summer, and just forget about guys.
Сконцентрируйся на этом.
Just concentrate on this.
А на таблетках всё отрегулировалось и позволило мне сконцентрироваться на работе.
And the pill regulates it, and lets me just concentrate on my writing.
Показать ещё примеры для «just concentrate on»...
advertisement

сконцентрируйся наstay focused on

Эй, Чендлер! Можем мы попробовать сконцентрироваться на моей проблеме?
Hey, Chandler, can we please try and stay focused on my problem here?
Но нам нужно сконцентрироваться на поисках того, кто заложил бомбу.
But we need to stay focused on tracking down this bomber before he causes any more damage.
Кейси,ты не могла бы сконцентрироваться на главной проблеме?
Casey, can you please stay focused on the issue at hand?
Заблокируй страх и сконцентрируйся на своей вере.
Block out the fear and stay focused on your belief.
Теперь, когда мы всё это решили, я могу сконцентрироваться на односторонней борьбе в остроумии с этим неандертальцем.
I can stay focused on my one-sided battle of wits with the knuckle-dragger.
Показать ещё примеры для «stay focused on»...

сконцентрируйся наjust focus on

Сконцентрируйся на своей работе.
Just focus on your own work.
Слушай, сконцентрируйся на своём ребёнко-ракете.
Listen, you just focus on your baby rocket big shot.
Тебе стоит пойти домой, закрыть все окна, закрыть все двери, отключить Интернет и сконцентрироваться на презентации для сегодняшней встречи.
You need to go home, you need to shut your windows, you need to lock your doors, turn off your Internet, and just focus on this presentation until your meeting tonight.
Сконцентрируйся на моем голосе, Лидия.
Just focus on my voice, Lydia.
Брэд, сконцентрируйся на своих метках.
Brad, just focus on your landmarks.
Показать ещё примеры для «just focus on»...