just cleaning — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just cleaning»
just cleaning — просто
Vigilante justice or just clean country living?
Это что, местный суд Линча или просто будни жизни тихой и чистой провинции?
She just cleaned all day, then she lost both her breasts.
Она просто весь день скребла и чистила... А потом ей отрезали обе груди.
You were covered in filth, so I was just cleaning.
Вы просто сильно испачкались. Так что я... Вас... тут... протирал.
I ADMIT THAT. WE'LL JUST CLEAN IT UP A LITTLE BIT, SPLASH SOME PAINT AROUND.
Просто нужно немножко все протрясти, почистить и подкрасить.
I'm just cleaning up.
Просто уже пора убирать
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement
just cleaning — лишь убираю
I just clean up after the game is over.
Я лишь убираю поле... когда игра окончена.
I'm just cleaning it up.
Я лишь убираю ее.
Just cleaning up a mess I made a long time ago.
Всего лишь убираю то, что совершил много лет назад.
So, until then, you just clean up pee?
А до тех пор будешь убирать мочу?
We'll just clean out our desks and go home.
Мы убираем наши столы и идем домой.
Показать ещё примеры для «лишь убираю»...
advertisement
just cleaning — просто уберите
Just clean it up.
Просто уберите все.
Just clean up this mess and get the hell out of here.
Просто уберите беспорядок и сваливайте из этого места.
Okay, well, just clean up after yourselves when you're done.
Ладно, просто уберите за собой, когда закончите.
Just clean it up.
Просто убери здесь все.
Just clean it up.
Просто убери все.
Показать ещё примеры для «просто уберите»...
advertisement
just cleaning — только что почистил
I just cleaned up.
Я только что почистил его.
I just cleaned the rug!
Я только что почистил ковер!
I just cleaned the grill and now I'm givin' your beau here a grilling'.
Я только что почистил решётку а теперь заставляю твоего кавалера краснеть.
I was just cleaning that.
Я только почистил его.
— I just cleaned up your face.
Я только почистил тебе лицо.
Показать ещё примеры для «только что почистил»...
just cleaning — просто убираюсь
I'm just cleaning up.
Я просто убираюсь.
I'm just cleaning up.
Просто убираюсь.
I'm just a cleaner, sir.
Я просто убираюсь, сэр.
Um, I was just cleaning the house and I wanted to return these hair thingies.
Я просто убирался в доме и хотел вернуть тебе эти штуки для волос.
I'm just cleaning up.
Я просто убирался.
Показать ещё примеры для «просто убираюсь»...
just cleaning — прибираюсь
I'm just cleaning up.
Прибираюсь.
I'm just cleaning' up here.
Я прибираюсь здесь.
Yeah, I'm just cleaning.
Да, я прибираюсь.
Uh, just cleaning' up.
Прибираюсь.
Uh, I'm just cleaning up.
Да вот, прибираюсь.
Показать ещё примеры для «прибираюсь»...
just cleaning — всё уберу
I'll just clean it all over again on Thursday.
Я всё уберу снова в четверг.
I'll just clean up after you.
я всё уберу.
Just clean up this mess and get back inside.
Уберите здесь всё и возвращайтесь внутрь.
And just clean up all this dog urine.
И убери эту собачью мочу.
Just clean it up, then help Arline outside.
Ничего, убери и иди помоги Арлин в зале.
Показать ещё примеры для «всё уберу»...
just cleaning — просто чищу
So, I just clean this up, put a dressing on it, and send you home with some antibiotics.
Так, Я просто чищу это по, поместите соус на это, и пошлите Вам дом с некоторыми антибиотиками.
No, I just clean it once in a while
Нет, просто чищу время от времени.
Calm down, I'm just cleaning it.
Расслабься, я просто чищу его.
Not at all. I'm just cleaning up my latest acquisition.
Я просто чищу свое последнее приобретение.
— You were just cleaning it?
— Значит вы его просто чистили?
Показать ещё примеры для «просто чищу»...
just cleaning — просто убираю
— Just cleaning up for you.
Просто убираю.
Just cleaning out some of Nick's stuff.
Просто убираю некоторые вещи Ника.
I'm sorry. Just cleaning up your messes makes me feel like your mom.
Просто когда я убираю твой беспорядок, чувствую себя твоей мамой.
You know, before I got hurt, I thought nurses just cleaned up after patients, but they were so much more.
Знаешь, прежде, чем я получил травму, я думал, медсестры просто убирают за пациентами, но их работа куда важнее.
No, I'm just cleaning up after Aunt Lindsay.
Нет, я просто убирал за тетей Линдси.
Показать ещё примеры для «просто убираю»...
just cleaning — только прибрался
Uh, we'll just clean up.
Приберёмся.
I guess I'll just clean up.
А я пока приберусь.
Okay, uh, I guess I'll just clean up a little and I'll go.
Ладно, я, наверно, приберусь и пойду.
Just clean up downstairs and rotate the mattresses before you leave.
Приберись там внизу и переверни матрасы, прежде чем уйти.
I'm just cleaning up out here.
Я только приберусь тут.
Показать ещё примеры для «только прибрался»...