just a quick — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just a quick»
just a quick — только быстро
— Okay, but just quickly.
— Хорошо, но только быстро.
Just quickly.
Только быстро.
Just quickly before he comes back.
Только быстро, пока он не вернулся.
— Lemme just quickly call home.
— Я только быстро позвоню домой.
Yeah, just one quick one.
Да, только быстро.
Показать ещё примеры для «только быстро»...
advertisement
just a quick — просто быстрый
Now, just a quick hop.
Сейчас, просто быстрый прыжок.
It is just a quick question!
Это просто быстрый вопрос!
Just a quick shot?
Просто быстрый выстрел?
Just a quick one, swe--oh.
Просто быстрый...
Just a quick lunch.
Просто быстрый обед
Показать ещё примеры для «просто быстрый»...
advertisement
just a quick — небольшая
Just a quick little surgery and the person recovers?
Небольшая операция, и человек выздоравливает?
Just a quick sidebar.
Небольшая вставка.
Just a quick work trip.
Небольшая командировка.
No penetration, just a quick little fiddle when he's fast asleep, and let me tell you, on nights like that, I'm very clear about one thing.
Без проникновения, небольшая ласка, когда он спит крепким сном, и позволь сказать, в такие ночи я чётко понимаю одно.
Just a quick announcement.
Небольшое объявление.
Показать ещё примеры для «небольшая»...
advertisement
just a quick — короткий
Just a quick workout.
Короткая тренировка
So, it's just a quick chat with Sky, yeah?
Это будет короткая беседа с каналом Sky, так?
It's just a quick stop.
Это короткая остановка.
It was just a quick call.
Это был короткий звонок.
You mind just a quick question?
Можно короткий вопрос?
Показать ещё примеры для «короткий»...
just a quick — просто небольшая
Just a quick trip to Chinatown.
Просто небольшая поездка в Чайнатаун.
— Just a quick lighting reset.
— Просто небольшая перестановка.
Just a quick press junket.
Просто небольшая пресс-конференция.
Mindy, it's just a quick tour.
Минди, это просто небольшая экскурсия.
Just a quick test here.
Просто небольшой тест.
Показать ещё примеры для «просто небольшая»...
just a quick — быстренько
OK. But should we just quickly wait for Jez?
Но... не подождать ли нам Джеза... быстренько?
— Just a quick one.
— Ну, быстренько...
— Just a quick one.
— Одну, быстренько.
— Just quick, one of your Liv-pinions.
— Быстренько, одно из Лив-мнений.
Well, since you're both being so romantic, maybe I could give it just a quick hello.
Покуда вы оба такие романтики, может я и смогу быстренько поздороваться.
Показать ещё примеры для «быстренько»...
just a quick — всего один вопрос
Just a quick question.
Всего один вопрос.
Uh, just one quick question.
Всего один вопрос.
Just one quick question?
Всего один вопрос. Это невозможно!
Sorry, just a quick question.
Вопрос.
Just a quick one.
Вопрос:
Показать ещё примеры для «всего один вопрос»...
just a quick — на пару слов
Just a quick word...
На пару слов можно?
— Just a quick word, sir?
— На пару слов, сэр?
Yeah, just a quick word.
Да, на пару слов.
Just a quick word.
На пару слов.
Dr. Hart, can we have just a... just a quick word?
Доктор Харт, можно на пару слов?
Показать ещё примеры для «на пару слов»...
just a quick — просто
But some wounds are deeper than they first appear and require more than just a quick fix.
Но некоторые раны более глубокие, и нужно что-то большее, чем просто их залечить.
Just a quick smash and grab.
Просто разбили окно и схватили.
Just a quick walk-by.
Просто иду мимо.
It's just quicker to do it from my account... You know, red tape and all that.
Просто с личного счета снять быстрее... избегая бюрократии.
Oh, just a quick way to get my ideas down.
Это просто способ ничего не забыть.
just a quick — минутку
Just a quick note.
Я на минутку.
— Just a quick look.
Мы только на минутку.
Uh, we'll... we'll be making a little pit stop, just a quick stop.
Мы... сделаем небольшую остановку, всего на минутку.
Just a quick word?
На минутку.
Dr Barnes, just one quick
— Доктор Барнз, на минутку... — Извините.