jackets — перевод на русский
Быстрый перевод слова «jackets»
На русский язык «jackets» переводится как «куртки».
Варианты перевода слова «jackets»
jackets — куртку
Hand me my jacket.
Дай мне мою куртку.
Put you in a black shirt and dark pants... with a leather jacket...
Если на тебя надеть тёмную рубашку, тёмные штаны... и кожаную куртку.
Guys, leave my jacket alone.
Ребята, оставьте куртку в покое.
When I saw that red jacket, I... I thought...
Когда я увидел, красную куртку, я... я подумал...
Pulled his jacket... right over his head!
Ветер стянул его куртку прямо через голову!
Показать ещё примеры для «куртку»...
advertisement
jackets — пиджак
— My jacket, please. — Here you are, Sir.
— Мой пиджак, пожалуйста.
— Such a pretty lavender jacket.
Какой чудесный лавандовый пиджак.
Take off his jacket.
Ну-ка, сними пиджак.
Want my jacket?
Хочешь мой пиджак?
— My, what an attractive jacket.
Какой красивый пиджак!
Показать ещё примеры для «пиджак»...
advertisement
jackets — жакет
Shall I wear my jacket?
Мне надеть жакет?
Adela... my jacket, my clothes.
Адела... мой жакет, одежду.
Now you can put on your jacket.
Теперь Вы можете надеть свой жакет.
— How did you get that jacket?
— Откуда у тебя этот жакет?
— Uh, take off your jacket.
— Снимите жакет.
Показать ещё примеры для «жакет»...
advertisement
jackets — жилет
All right, put on your life jacket.
Хорошо, надень свой спасательный жилет.
Put your jacket on, Drew.
— Надень жилет, Дрю.
You said that Keith was tired and he, uh, asked for the life jacket.
Ты сказал, что Кит устал и попросил спасательный жилет. Жилет был у тебя в руках, и ты собирался бросить его.
Get things straight. According to this, you threw the life jacket... into the water after your brother went under.
Здесь говорится, что ты бросил жилет только после того, как твой брат скрылся под водой.
He already hung himself once. He agreed with the sheriff that he threw the life jacket in AFTER Keith went under.
Он согласился с шерифом, что он кинул жилет ПОСЛЕ того, как Кит утонул.
Показать ещё примеры для «жилет»...
jackets — пальто
I have pictures here. I must have left them in my jacket.
Забыл их в пальто.
For the professor, bring with you one of my old jackets and a cap.
Захватите одно из моих пальто для профессора.
He has a new jacket.
— У него новое пальто. — Хорошая форма!
— And I turned my winter jacket into...
— Из своего зимнего пальто я сделала...
— Want me to take your jacket?
Давай пальто.
Показать ещё примеры для «пальто»...
jackets — смокинг
No, I believe my dinner jacket...
Как бы объяснить... мой смокинг...
Or... tear a hole in my dinner jacket.
Или... продырявлю свой смокинг.
I can go to the tailor of my choice, order a new dinner jacket, and render the account to them.
Я могу выбрать любого портного, заказать новый смокинг, А счет предъявить им.
A dinner jacket.
Смокинг. Как вы думаете?
Jacket required, sir.
Нужен смокинг, сэр!
Показать ещё примеры для «смокинг»...
jackets — курточку
Then I will sell you my wonderful jacket for four coins.
— Тогда купите у меня за четыре монеты мою чудную курточку.
Take your jacket.
Возьми свою курточку.
— My son left his jacket there.
— Мой сын забыл там курточку.
G.G., please come back here and pick up your jacket.
Джи Джи, пожалуйста вернись и подними курточку.
Do I need my jacket?
Курточку одеть?
Показать ещё примеры для «курточку»...
jackets — бронежилет
He wears a bulletproof jacket.
Он носит бронежилет.
Sir, a Kevlar flak jacket.
Сэр, бронежилет.
I took the flak, you supplied the flak jacket.
Я принял на себя огонь, а ты дал мне бронежилет.
Last year, Mom got me a flak jacket.
В прошлом году, мама подарила мне бронежилет.
Wear your flak jacket.
Не забудь бронежилет.
Показать ещё примеры для «бронежилет»...
jackets — рубашку
Jacket, doctor?
Рубашку, доктор?
I still remember that ratty old jacket he always used to wear.
Помню задрипанную рубашку, в которой он вечно ходил.
The jacket, Doctor.
Рубашку, доктор.
Nurse, get the jacket.
Сестра, рубашку.
Oh no, I soiled your jacket.
Ой, нет, я намочила твою рубашку.
Показать ещё примеры для «рубашку»...
jackets — осы
Yellow Jackets still looking to get on track.
Осы пытаются найти свою игру.
Clock winding down now in the fourth quarter. The Yellow Jackets have trailed all night long but now within striking distance, trailing 1 4 to 1 3.
Время матча заканчивается. «Осы» проигрывали по ходу всего матча, ...но сейчас они отстают всего на одно очко, 13:14.
Your Hanna Yellow Jackets!
Ваши любимые «Осы»!
And in local sports Hanna's Yellow Jackets travel to Wade Hampton tonight.
Сегодня «Осы» из школы Ханна отправились на игру в Хэмптон.
Jackets trying to hold Westside in the fourth quarter.
«Осы» пытаются сдержать натиск Уэстсайда.
Показать ещё примеры для «осы»...