смокинг — перевод на английский

Быстрый перевод слова «смокинг»

На английский язык «смокинг» переводится как «tuxedo» или «dinner jacket».

Варианты перевода слова «смокинг»

смокингtuxedo

Он был в смокинге; должно быть, из ночного клуба.
He was in a tuxedo... must have come out of a nightclub.
Мой смокинг готов? Да.
Is, uh...my tuxedo laid out?
Да, я думаю, что смокинг — самый красивый предмет мужского гардероба.
Oh, yes, I think a tuxedo is the best— looking thing 3 man can wear.
Есть смокинг — будут путешествия. Хотя не так бы далеко..
Have tuxedo, will travel... but not this far.
Новый смокинг?
A new tuxedo?
Показать ещё примеры для «tuxedo»...
advertisement

смокингdinner jacket

Как бы объяснить... мой смокинг...
No, I believe my dinner jacket...
Или... продырявлю свой смокинг.
Or... tear a hole in my dinner jacket.
Я могу выбрать любого портного, заказать новый смокинг, А счет предъявить им.
I can go to the tailor of my choice, order a new dinner jacket, and render the account to them.
Костюм называется смокингом.
This is known as a dinner jacket.
Смокинг. Как вы думаете?
A dinner jacket.
Показать ещё примеры для «dinner jacket»...
advertisement

смокингtux

Смокинг.
The tux.
Разве я сказал тебе одеть смокинг?
I told you to wear a tux?
Но за 40 баксов я получил лучший смокинг от Эрнандо.
But for 40 bucks, I got the best tux Hernando had, man.
Смокинг напрокат, обувь напрокат, белье напрокат.
A rented tux, rented shoes, rented underwear.
Ты будешь злиться, но тебе очень идет смокинг.
I love looking at you in a tux.
Показать ещё примеры для «tux»...
advertisement

смокингblack tie

С каких пор для патрулирования нужен смокинг?
Since when did patrolling go black tie?
Ох уж этот смокинг.
Oh, black tie.
В смокинге?
In black tie?
Помню времена, когда на вечеринки приходили в смокингах.
You know,I remember when all these parties were black tie.
Смокинг?
Black tie?
Показать ещё примеры для «black tie»...

смокингsmoking jacket

Носить смокинг дома — признак бедности гардероба. А когда он опускал письма в ящик, то его руки делали движения... Будто бы он тасовал колоду...
A smoking jacket at home suggests lack of wardrobe and the movements of his hands as he dropped the letters suggested shuffling, cut and deal.
Это он и есть, с белыми руками и смокинге...
With the white hands and the smoking jacket!
Я был в смокинге и кожанных лакированных ботинках.
I was wearing my smoking jacket, my patent leather shoes.
Это смокинг?
Is that a smoking jacket? !
Парень в белом смокинге.
The guy in the white smoking jacket.
Показать ещё примеры для «smoking jacket»...

смокингwearing a tux

Но... не более бред, чем смокинг на работе, уверяю вас.
But... Not more crazy than wearing a tux at work.
Он нарисовал мужчину в таком же смокинге, который был на Чарли в день свадьбы, перед аварией.
He... he drew a picture of a guy wearing a tux just like the one Charlie was wearing on our wedding day before the crash.
— На тебе смокинг?
— Are you wearing a tux?
Тебе пора начать привыкать к смокингу.
Now, you better get used to wearing a tux.
Над человеком в смокинге никто не смеётся.
Somehow you don't laugh at a man when he's wearing a tux.
Показать ещё примеры для «wearing a tux»...

смокингmonkey suit

Ах, да, смокинг.
Yeah. The monkey suit.
Куда ты идешь в этом смокинге?
Where are you going in that monkey suit?
Зачем смокинг?
What's with the monkey suit?
А зачем смокинг?
What's with the monkey suit?
Я должен проследить, чтобы все друзья жениха были в смокингах.
I got to make sure the groomsmen are in their monkey suits.
Показать ещё примеры для «monkey suit»...

смокингblack-tie

Итак, имея это в виду, эм... наши друзья, Клаудия и Стюарт устраивают эту сумасшедшую свадьбу с гостями в смокингах в эту субботу.
So, with that in mind, uh, our friends Claudia and Stuart are having this crazy black-tie wedding on Saturday.
— Я думал, речь шла о смокинге.
— I thought it was black-tie.
Опять смокинг.
It's black-tie.
Да, на эти официальные вечеринки в смокингах
To this formal, black-tie do.
Стой, стой, стой-— это не вечеринка в смокингах.
Wait, this isn't a black-tie thing.
Показать ещё примеры для «black-tie»...

смокингjacket

Нужен смокинг, сэр!
Jacket required, sir.
Возможно Миссис МакГерри будет приятно видеть вас в красивом смокинге.
Perhaps Mrs. McGarry would enjoy you in a nice smoking jacket.
Один пиджак от смокинга... был найден в ванной под половиком.
One dinner jacket...found in your bathroom under the floorboards.
Я чуть было не вышел к ужину в смокинге.
I nearly came down in a dinner jacket tonight.
Я вижу розовых слонов, Пауков на пластроне смокинга
I see pink elephants Spiders on the waistcoat of my smoking jacket
Показать ещё примеры для «jacket»...

смокингwearing a tuxedo

Знаешь, когда я впервые увидела тебя в баре, ты был в смокинге.
You know, the first time I saw you, you were wearing a tuxedo at the bar.
Он был найден в номере отеля, на нём был смокинг, и у него был буклет вашей свадьбы.
He found him, uh, in a hotel room wearing a tuxedo and he had your wedding program.
Рейнальдо, ты что, в смокинге?
Reynaldo, are you wearing a tuxedo?
Мужчину в смокинге в метро не должно составить труда заметить.
A man wearing a tuxedo in the subway shouldn't be too hard to spot.
В смокинге?
Should I wear a tuxedo?
Показать ещё примеры для «wearing a tuxedo»...