its continuing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «its continuing»

its continuingмы продолжаем

We continue with our Christmas program of music to sing with.
Мы продолжаем нашу музыкальную Рождественскую программу песней.
We continue towards Kra-Tsie.
Мы продолжаем двигаться к Кра-Цие.
And day after day, we continue to betray them.
И день за днем, мы продолжаем их предавать.
Some people believe we continue to life in another body after death and others who have lived before.
Некоторые верят, что мы продолжаем жить в ином теле после смерти, и что мы жили раньше.
I have taken standard precautionary measures while we continue our attempts to locate them.
Я принял стандартные меры предосторожности, пока мы продолжаем попытки их найти.
Показать ещё примеры для «мы продолжаем»...
advertisement

its continuingпродолжим

Shall we continue the tour?
Продолжим тур?
There, we continue later.
Ладно, продолжим позже.
Shall we continue, or are you tired?
Продолжим, или вы устали?
Shall we continue?
Продолжим?
How about we continue?
А, может, продолжим?
Показать ещё примеры для «продолжим»...
advertisement

its continuingты будешь продолжать

If you continue, then pick up problems.
Если ты будешь продолжать, то нахватаешь проблем.
If you were dating somebody and she did that, would you continue going out with her?
Если ты с кем-то встречаешься и она это сделала, ты будешь продолжать с ней встречаться?
And will you continue until there are no more Narns and no more Centauri?
— А ты будешь продолжать до тех пор, когда не останется ни нарнов, ни центавриан?
If you continue to lock me up here, I won't be able to eat or sleep.
Если ты будешь продолжать держать меня взаперти, я не смогу ни спать, ни есть.
If you continue to kick my head, I'll break.
Если ты будешь продолжать дубасить меня по голове, я скончаюсь.
Показать ещё примеры для «ты будешь продолжать»...
advertisement

its continuingего постоянное

Its continuing mission... to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание — исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission-— to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание — исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание — исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание — исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, To boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание — исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Показать ещё примеры для «его постоянное»...

its continuingвы будете

I have no idea, my child, but until I say otherwise, we continue the search.
Понятия не имею, дитя мое, но пока я не скажу иначе, мы будем искать.
If we continue feeding him, we'll have a famine.
Если мы будем кормить его, начнётся голод. Какая разница?
For how long will you continue to live by lies?
До каких же пор вы будете успокаиваться ложью?
If you continue the treatment calmly... orderly, and patiently, you'll be fine.
Если вы будете лечиться методично и терпеливо, вы будете здоровы.
She was burnt to death, as my lunch will be if I continue talking to you.
Сгорела до смерти... что случится и с моим завтраком, если я буду тут с вами разговаривать.
Показать ещё примеры для «вы будете»...

its continuingмне и дальше

— How does it continue?
— А как дальше?
If you let them continue breeding, it spells perdition!
А если позволить им дальше размножаться, будет катастрофа.
Shall I continue?
— Едем дальше?
It is necessary that you continue your mission alone.
Необходимо, чтобы дальше вы выполняли свою миссию в одиночку.
«you are...» How the devil does it continue?
«Ты...» Как же дальше...
Показать ещё примеры для «мне и дальше»...

its continuingя могу продолжить

I... can I continue?
Я... я могу продолжить?
Your Honor, may I continue?
Ваша Честь, я могу продолжить?
Can't we continue this conversation undercover.
Неужели мы не можем продолжить этот разговор в укрытии.
Can we continue?
— Так мы можем продолжить?
May we continue this questioning at some other time?
Можем продолжить этот допрос как-нибудь в другой раз?