it was really nice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it was really nice»

it was really niceочень мило

It was really nice of you guys to come all the way here to see me.
Очень мило, парни, что вы проделали такой путь, чтобы проведать меня.
It's really nice that you care, thank you very much.
Очень мило, что вам не все равно, спасибо огромное.
Get a load of these tubs. It's a real nice place you got here, Mac.
Здесь очень мило.
It's really nice that you guys missed me.
Очень мило, что вы по мне скучали.
It's really nice the way this captures people immediately, and gives a bit of a backstory as well to the whole film and introduces it to people who aren't necessarily familiar with Wallace and Gromit.
Очень мило, то, как это сразу захватьıвает зрителей и рассказьıвает немного о предьıстории и о фильме в целом, и представляет его людям, кто, может, не знакомьı с Уоллесом и Громитом.
Показать ещё примеры для «очень мило»...
advertisement

it was really niceбыло очень приятно

It was really nice meeting you.
Было очень приятно познакомиться.
It was really nice.
Было очень приятно.
And it was really nice to have someone to... someone to come home to.
И было очень приятно иметь кого-то кого-то, к кому возвращаться домой.
Frasier, it was really nice to see you again. Oh, likewise.
— Фрейзер, было очень приятно снова тебя увидеть.
It was really nice meeting everyone.
Было очень приятно со всеми познакомиться.
Показать ещё примеры для «было очень приятно»...
advertisement

it was really niceбыло приятно

It was real nice talking to you.
Было приятно поговорить с вами.
Well, it was really nice meeting you.
Было приятно познакомиться.
It was really nice to meet you, Mr and Mrs Solis.
Было приятно познакомиться, мистер и миссис Солис.
It was really nice to meet you both.
Было приятно с вами познакомиться.
It was really nice meeting you.
Было приятно встретиться с тобой.
Показать ещё примеры для «было приятно»...
advertisement

it was really niceон очень хороший

He shops for his mother, and he's a real nice little boy.
Он делает покупки для матери, и он очень хороший мальчик.
I've seen Doctor Craig, he's real nice.
я видела доктора рэга, он очень хороший.
But he's a real nice guy.
Но он очень хороший парень.
He's real nice.
Он очень хороший.
Other than once killing nine people on a party boat, he's a real nice guy.
Если не принимать во внимание, что он убил девять человек на вечеринке на катере, он очень хороший парень.
Показать ещё примеры для «он очень хороший»...

it was really niceон хороший

He's really a nice boy.
Он хороший парень.
He's really a nice guy.
Он хороший парень.
Honey, he's a really nice guy.
Он хороший человек.
OK, he's really nice, and cute...
Окей. Он хороший, и милый...
I've met him, he's really nice.
Я знаю его, он хороший.
Показать ещё примеры для «он хороший»...

it was really niceона милая

You couldn't tell from that, but she's really nice.
Так и не скажешь, но она милая.
In passing. Look, she's a really nice girl. Oh, God.
— Послушайте, она милая девушка.
She's really nice, though.
Хотя, она милая.
She's a really nice girl.
Она милая.
It's real nice of Mrs. Carter, isn't it?
Как мило, не так ли?
Показать ещё примеры для «она милая»...

it was really niceочень рада

It's really nice to finally meet you.
Очень рада наконец с вами познакомиться.
Hi. You must be Wilber. It's really nice to meet you.
Очень рада с тобой познакомиться.
It's really nice to meet you.
Очень рада встрече.
It's really nice to meet you.
Очень рада с Вами познакомиться.
Hi, it's, uh, it's really nice to meet you.
Привет, очень рада познакомиться с вами.
Показать ещё примеры для «очень рада»...

it was really niceя так рада

It was really nice meeting you.
Рада была познакомиться.
It was really nice seeing you.
Рада была с тобой повидаться.
Well, it was really nice to see you again.
Рада была увидеться.
It's really nice to meet you guys.
Я так рада с вами познакомиться.
It's really nice to see you.
Я так рада тебя видеть. Не очень!
Показать ещё примеры для «я так рада»...

it was really niceбыло действительно приятно

It was really nice to meet you.
Было действительно приятно познакомиться с вами.
— Well listen, it was really nice to meet you...
Было действительно приятно встретиться с вами...
All right, well, it's really nice to meet you, Brian.
Что же, было действительно приятно познакомиться с тобой, Брайан.
Up until the punching, it was a real nice party
До мордобоя это была действительно приятная вечеринка
Up until the punching, it was a real nice party.
До мордобоя это была действительно приятная вечеринка
Показать ещё примеры для «было действительно приятно»...

it was really niceона действительно милая

But he's really nice.
Но он действительно милый.
He's a really nice guy.
Он действительно милый парень.
Maybe he's a really nice guy.
Может, он действительно милый парень.
And she's really nice and really smart, and I really don't get it.
И она действительно милая и умная, и я ничего не понимаю.
She's really nice and means well.
Она действительно милая и хорошо готовит.
Показать ещё примеры для «она действительно милая»...