it is relevant — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it is relevant»

it is relevantэто актуально

Actually, it's relevant.
На самом деле, это актуально.
That's exactly why it's relevant!
Именно поэтому это актуально!
It's relevant and it's probative.
Это актуально и доказательно.
It's relevant to most women I know.
Он актуален для большинства женщин, которых я знаю!
It's now, it's relevant, it's global and it's...
Это современно, актуально, это глобально.
advertisement

it is relevantэто важно

But you know something,and it is relevant.
Но ты что-то знаешь и это важно.
It is relevant, son, because it keeps you a suspect.
Это важно, сынок, потому что делает тебя подозреваемым.
It's relevant to me.
Это важно для меня.
I didn't think it was relevant.
— Не думал, что это важно.
I don't know if it's relevant, but when we determine a child's blood type through their parents, we always pull the mother aside to make sure the father is the father.
Нет, знаете, если это важно Когда мы определяли группу крови девочки Мы говорили с ее матерью наедине
Показать ещё примеры для «это важно»...
advertisement

it is relevantэто относится к делу

I thought it was relevant.
Я думала, это относится к делу.
That's interesting, but I can't see how it's relevant.
— Это интересно, но не вижу, как это относится к делу.
Well, it's relevant.
Ну, это относится к делу.
Oh, it's relevant.
О,это относится к делу.
I didn't think it was relevant.
Я не подумал, что это относится к делу.
Показать ещё примеры для «это относится к делу»...
advertisement

it is relevantэто имеет отношение к делу

It is relevant.
Это имеет отношение к делу.
If he was convicted then it is relevant Because the rules of evidence state That every conviction bears relevance
Если его виновность доказана, это имеет отношение к делу, по правилам дачи показаний — каждое обвинение должно быть обосновано достоверным источником или свидетельскими показаниями
I just don't think it's relevant, all right?
Просто не считаю, что это имеет отношение к делу.
If it's relevant, yes.
Если это имеет отношение к делу, то да.
I didn't think it was relevant.
Я не думал, что это имеет отношение к делу.
Показать ещё примеры для «это имеет отношение к делу»...

it is relevantэто относится к

She does if it's relevant to my case.
Обязана, если это относится к моему делу.
It's relevant to my assessment.
Это относится к моей оценке.
It's relevant to your testimony.
Это относится к вашим показаниям.
It's relevant because it proves a judge is fully capable of putting personal feelings about defense counsel aside when deciding a case.
Относится, поскольку это доказывает, что судья способен не учитывать личное мнение об адвокате защиты, вынося приговор по рассматриваемому делу.
You are not to open up your mouth unless it's relevant to the case.
Ты не будешь открывать свой рот, пока это не будет относится к делу.
Показать ещё примеры для «это относится к»...

it is relevantэто имеет отношение

I did not think it was relevant to your investigation.
Я не считал, что это имеет отношение к вашему расследованию.
I did not think it was relevant to your jobs, The jobs which you should all be doing right now.
Я не посчитал, что это имеет отношение к вашей работе, работе, которую вы все сейчас должны выполнять.
It is relevant.
Это имеет отношение.
it's relevant, mr. locke, because if the government's gonna continue paying your disability insurance, i have to figure out whether or not your condition has improved.
Это имеет отношение, мистер Лок, поскольку правительство будет оплачивать Вашу страховку по инвалидности Мне же нужно выяснить, улучшилось ли Ваше состояние
Unless you think it's relevant to... no.
Если ты не думаешь, что это имеет отношение к ... Нет.
Показать ещё примеры для «это имеет отношение»...

it is relevantэто существенная

It's a relevant statement that I wanna make, and it's a concern that I have and it's been ongoing.
Это существенное замечание, которое я должна сделать, и эта проблема была и остается.
I share them when I think they're relevant.
Я делюсь ими, когда считаю, что они существенны.
I didn't think it was relevant.
— когда вас спрашивали? -Я не думала, что это существенно.
So it's relevant.
И это существенно.
Don't you think it's a relevant subject for therapy?
Вы не думаете, что это существенная тема для терапии?