isolate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «isolate»
/ˈaɪsəleɪt/Быстрый перевод слова «isolate»
«Isolate» на русский язык переводится как «изолировать» или «отгородить».
Варианты перевода слова «isolate»
isolate — изолировать
— She should be isolated.
Надо изолировать её.
Isolate him and put him to work on the scheme for increasing manpower.
Изолировать его и поставить на работу по схеме для увеличения рабочей силы.
Isolate matrix scanner.
Изолировать сканер матрицы.
Isolate matrix scanner.
Изолировать матрицу сканера.
Earth Centre decided to isolate us.
Центральное управление Земли решило изолировать нас.
Показать ещё примеры для «изолировать»...
advertisement
isolate — изолирован
Thus he was isolated from other prisoners.
Из-за этого он был изолирован от других заключенных.
There is no danger as long as we keep it isolated.
Никакой опасности пока он изолирован.
Always standing off at a distance, isolated, detached.
Всегда на расстоянии, изолирован, отделен.
Sector 7-G is now being isolated.
Сектор 7-Г изолирован.
The main frame will be totally isolated in less than two minutes.
Нас отрезают. Главный компьютер будет изолирован через две минуты.
Показать ещё примеры для «изолирован»...
advertisement
isolate — выделить
Dr. McCoy took tissue samples of each of us in an attempt to isolate the organism responsible.
Доктор Маккой взял у нас образцы тканей, чтобы выделить организм, вызывающий раны.
A group Researchers ... after years of painstaking research ... laborious studies, did isolate the virus of corruption ... from which we show specimens strongly expanded.
Пиза. Группа исследователей после многолетнего упорного... упорного труда сумела выделить вирус коррупции. Мы покажем вам его образцы в многократном увеличении.
The foreign strain, were you able to isolate it?
Тебе удалось выделить инородную кровь?
I have to isolate it to analyse it.
Но чтобы проанализировать его, мне нужно его сначала выделить.
I washed it through the computer and was able to isolate this sound.
Прогнав запись через компьютер, я смог выделить этот звук.
Показать ещё примеры для «выделить»...
advertisement
isolate — единичный
That was an isolated incident.
То был единичный случай.
Clearly, this is an isolated incident.
Разумеется, это единичный случай.
What do you mean not isolated?
А что по-твоему не единичный?
Our hope is that this was an isolated incident, and that the shooter will be in custody soon.
Мы надеемся, что это единичный случай и что стрелок вскоре окажется под стражей.
Isolated incident.
Это единичный случай.
Показать ещё примеры для «единичный»...
isolate — изоляции
Unless we can find some place where the victims of the plague can be isolated beyond all possibility of even remote contact with the living the contagion might easily spread over the entire country and perhaps the entire world.
Если мы не сможем найти место, где тела жертв чумы будут в изоляции любой контакт, даже молниеносный, с ещё здоровыми людьми позволит этой инфекции быстро распространиться по всей стране, а может и по всей планете.
That, together with his stubbornness and his fierce independence served to isolate him from the other boys.
Все это, вместе с его упрямством и отчаянной независимостью, привело его к изоляции от других мальчиков.
It will land on a runway of my designation, where it will remain isolated and unapproached.
Он сядет на указанную мной полосу, где останется в изоляции, и к нему никто не приблизится.
If the computer senses a hull breach it automatically closes emergency bulkheads to isolate the breach.
Если компьютер обнаруживает повреждение корпуса, то он автоматически закрывает аварийные переборки для изоляции повреждения.
This Geo-Front was designed to be a self-sufficient colony, even when isolated from the outside.
Гео-Фронт был построен, как самодостаточная единица, даже в случае изоляции от окружающего мира.
Показать ещё примеры для «изоляции»...
isolate — одиноко
If they posted me to the dark side of the moon, I could not be more isolated.
На обратной стороне Луны и то было бы менее одиноко.
Sweetheart, I know how painful divorce can be, so if you ever feel isolated, you knock on my door.
Милая, знаю, тяжело, когда родители разводятся, станет одиноко — приходи ко мне.
Must be so isolated.
Должно быть, ему так одиноко.
It can be very isolating and lonely when you have a kid.
Может стать очень одиноко, когда у тебя есть ребёнок.
It must have been terribly isolating, feeling that you had nowhere to turn, no one to talk to, no way out.
Должно быть, было ужасно одиноко, не к кому было обратиться, не с кем поговорить, некуда пойти.
Показать ещё примеры для «одиноко»...
isolate — отдельно
It is probably just an isolated, biological phenome...
Это возможно просто отдельный биологический феномен...
This was an isolated incident!
Это был отдельный случай!
That was an isolated incident.
Хэнк, это был отдельный случай.
Well, Fermitas has an isolated server farm called Black Opal.
У Фермитаса есть отдельный сервер под названием Черный Опал.
Pretty sure this is an isolated incident.
Уверен, это отдельный случай.
Показать ещё примеры для «отдельно»...
isolate — отделить
Why, because it was well known Richard hated playing games, so how better for his killer to isolate him from the group.
А то, что Ричард всегда ненавидел такие игры, чем не лучший для убийцы способ отделить его от всех?
I will not allow you to isolate us from the world because of some new fetish.
Я не позволю тебе отделить нас от общества из-за некоторых твоих причуд.
Isolate me from my friends.
Отделить меня от моих друзей.
— To isolate the genetic component, yes.
— Отделить генетический компонент, да.
We need to find a way to isolate Voigt from bodyguards.
Нам нужно найти способ отделить Войта от телохранителей.
Показать ещё примеры для «отделить»...
isolate — уединённое
This place is so isolated.
Это место такое уединённое.
It was an isolated spot, a 2 — days walk from a road.
Это было уединенное место, в двух пеших днях от дороги.
I mean, this place is not exactly isolated.
Это место не такое уж уединенное.
You must go on progress somewhere isolated, accompanied by only those whom you most trust.
Вы последуете в уединенное место, неподалеку, в сопровождении того, кому можете доверять.
My guess is someplace isolated, where they feel safe...
Предполагаю, в какое-нибудь уединенное место, где они чувствуют себя в безопасности...
Показать ещё примеры для «уединённое»...
isolate — определить
I was able it isolate the chevrons that were locked in before Ernest went through.
Я смог определить шевроны, которые были задействованы в момент отправки Эрнеста.
Try to isolate the cause of this.
Пытайтесь определить причину происходящего.
Computer, isolate the precise time index of this image.
Компьютер, определить точное время этого изображения.
Can you isolate the unit?
Можешь определить квартиру?
Can you isolate what kind of mold it is, where it might be from?
Ты можешь определить что это за споры, и откуда они?
Показать ещё примеры для «определить»...