is briefing the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is briefing the»

is briefing theкратко

Speak suddenly, be brief.
Отвечай мне сразу, кратко.
Answer now in front of the witnesses the following questions. Be brief.
Прошу вас ответить на мои вопросы при свидетелях кратко и без сомнений.
Given the late hour and the time we've spent taking preliminary statements, please be brief and concise.
В течение последнего часа мы проводили время выслушивая подготовительное заявление пожалуйста, кратко и четко.
We here at Channel Five would like to leave you with some highlights of mankind's brief existence, like the Battle of Hastings.
Нам на Пятом канале хочется напомнить вам выдающиеся моменты в краткой истории человечества, как-то битва при Гастингсе.
Now what you just saw there was a brief expression of happiness on his face which he was trying his best to conceal.
То, что вы сейчас видели на его лице было кратким выражением счастья, которое он изо всех сил пытался скрыть.
Показать ещё примеры для «кратко»...
advertisement

is briefing theбудет брифинг

— There'll be a briefing tonight.
— Вечером будет брифинг.
You'll be briefed soon enough, but you better get on it.
Скоро будет брифинг, а пока принимайся за дело.
I heard from Teri that we're briefing our client here.
Я услышала от Тери, что брифинг нашего клиента здесь.
Chiefs' briefing at 16:45, and DCPI at...
Брифинг глав отделов в 16:45, и помощник по связям с общественностью...
There's a briefing in ten.
Брифинг в 10
Показать ещё примеры для «будет брифинг»...
advertisement

is briefing theбыл проинформирован

He was briefed anonymously.
Он был проинформирован анонимно.
I've already been briefed — Tom, is it?
Я уже был проинформирован, Том.
Senator Michaels and Dr. Covel were briefed, but there was no time to warn you.
Сенатор Майклс и д-р Коувел были проинформированы, но не было времени, чтобы предупредить вас.
He attended a task force meeting. He was briefed on the case, Walked through an apprehension plan,
Он был проинформирован об этом деле, прошелся по плану ареста, получил для патрулирования сектор в парке.
I trust you've been briefed on our position?
Я надеюсь, вы проинформированы о нашей позиции?
Показать ещё примеры для «был проинформирован»...
advertisement

is briefing theбуду краток

You do not hang, I will be brief.
Не вешай трубку, я буду краток.
I will be brief, then.
Хорошо, я буду краток.
Circumstances force me to be brief.
Учитывая обстоятельства, буду краток.
So forgive me for being brief...
Так что простите, буду краток...
But I promise to be brief.
Тебе кажется, что твой сын слишком много болтает. Я буду краток.
Показать ещё примеры для «буду краток»...

is briefing theкоротка

If it be brief, so shall we play it.
Если роль коротка, мы должны её играть.
Life is brief and mostly sucks.
Жизнь коротка и по большей части паршива.
Life is brief.
Жизнь коротка.
Life is brief.
∆изнь коротка.
Well, the... message was brief enough.
Сообщение было коротким.
Показать ещё примеры для «коротка»...

is briefing theпроинформировали

— They've been briefed.
— Их проинформировали.
So you've been briefed.
Так вас проинформировали.
He's already been briefed. But only on the "what," mind you, not the "why."
Его уже проинформировали, но он не должен знать, какова наша истинная цель
It's entirely unacceptable I haven't been briefed about it.
Это совершенно не приемлемо меня не проинформировали об этом.
I'll be briefing my people this afternoon.
Днём я проинформирую своих людей.
Показать ещё примеры для «проинформировали»...

is briefing theпокороче

Maybe you could try to be brief?
А если покороче?
Will you please be brief?
Можете покороче?
I propose we be brief.
Я предлагаю покороче.
But be brief.
Только покороче.
I will content your pains, something that's brief and bid, «Good morrow, general.»
Сыграв, да покороче, Кричите: «С добрым утром, генерал!»
Показать ещё примеры для «покороче»...

is briefing theбыл недолгим

His Majesty wants council this afternoon to be brief.
— Его Величество желает, чтобы сегодняшний послеобеденный совет был недолгим.
The fever was brief.
Жар был недолгим.
The campaign will be brief.
— Ета компания недолгая...
They've been brief, they...haven't ended...well.
Они недолгие, они... не оканчивались... хорошо.
Be brief, I need the phone!
Только недолго, Мне нужен телефон!
Показать ещё примеры для «был недолгим»...

is briefing theпроинструктировали

We've been briefed on all the men at large.
Нас проинструктировали насчет беглецов.
— Oh, good, you've been briefed.
— О, здорово. Тебя проинструктировали.
— You've been briefed?
— Тебя проинструктировали?
I've been briefed by command at McGuire.
Командование базы проинструктировало меня.
Diane, you're briefing Alicia, right?
Диана, проинструктируйте Алисию, хорошо?