iong — перевод на русский

Быстрый перевод слова «iong»

На русский язык «iong» переводится как «ионг».

Варианты перевода слова «iong»

iongдолгое

On a Iong trip.
В долгое путешествие.
We may have to coexist with these aliens a Iong time.
Может, нам прийдется сосуществовать с этими чужаками долгое время.
Come on. That was the first one in a Iong time.
Это со мной случилось впервые за долгое время.
We've been friends for a Iong time, Ernie.
Мы дружили долгое время, Эрни.
Mommy said you're gonna be asleep for a Iong time.
Мама сказала что ты будешь спать долгое время.
Показать ещё примеры для «долгое»...
advertisement

iongдлинная

We're still a Iong way down.
У нас ещё длинный путь вниз.
It's been a Iong day.
День был длинный.
No, sweetheart. It's been a Iong day.
Нет, малыш, сегодня был длинный день.
It's a Iong story.
Это длинная история.
It's a Iong story.
Эго длинная история.
Показать ещё примеры для «длинная»...
advertisement

iongдавно

Are you in school? No, I quit a Iong time ago.
Нет, школу я бросил давно.
If you live in a neighborhood for a Iong time... and somebody moves in and renovates the house across the street... that could just make you feel your own house is shabby.
Если ты давно живешь в своем районе а кто-то новенький начинает перестраивать дом напротив собственный дом сразу кажется обветшалым.
I'm having fun for the first time in a Iong while.
Мне давно не было так весело.
She's been dead a Iong time.
Oна уже давно мертва.
One, a son who died a Iong time ago, and two, claire, who's slowly killing herself.
Первый, сын, который давно умер, ... и вторая Клер, которая медленно сама себя убивает.
Показать ещё примеры для «давно»...
advertisement

iongбольшой

But be content in the knowledge that Mr. PooIe took a Iong time to die and he did so in considerable torment and agony.
Но, не забывайте, мистеру Пулу, потребовался большой срок, что бы умереть. И он окончил свои дни — в страшных мучениях.
Everything's a Iong shot till you connect the Iast dot.
Но так всегда, шанс не большой, до тех пор пока не поставишь последнюю точку.
You've really come a Iong way, Timon.
Ты прошёл очень большой путь, Тимон.
Sorry it didn't work out between you guys. Seven years is a Iong time.
Извини, у вас, ребята, всё сложно, ведь семь лет — большой срок.
It's a Iong shot.
Шанс не большой.
Показать ещё примеры для «большой»...

iongмного

I have a Iong day ahead.
Сегодня много дел.
You thought it would take a Iong time, and it only took 7 1 /2 hours.
Ты думал, что это займёт много времени, а мы справились всего за семь с половиной часов.
It took me a Iong time to recover.
Восстановление заняло много времени.
— well , a novel takes a Iong time.
— Для романа надо много времени.
Ma says it's been a Iong time, and you've probably changed.
Мама говорит, прошло много лет и ты наверно изменился.

iongнадолго

I have the impression you will use it for a Iong time.
Как мне кажется, он тебе пригодится надолго.
I'II remember that for a Iong time.
Я запомню это надолго.
I'm gonna take Linderman down for a Iong time, Peter.
Я надолго упрячу Линдермана, Питер.
I'm here for the Iong run.
я здесь надолго.
And our job is to make sure his death is the Iast one for a Iong time.
И наша задача — убедиться, что его смерть будет последней и надолго.