introduced me to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «introduced me to»

introduced me toпредставить вам

Allow me to introduce you to the director.
Позвольте представить вам режиссера.
Temple! Let me introduce you to some of your team.
Позвольте мне представить вам некоторых членов нашей группы.
Doctor, may I introduce you to our new chef: Mr. Van Ock.
Доктор, позвольте представить вам нашего нового шефа, месье Ван Ока.
Let me introduce you to a colleague of mine from South Africa.
Позвольте мне представить вам моего коллегу по Южной Африке.
Let me introduce you to my best friend.
Позвольте представить вам моего лучшего друга.
Показать ещё примеры для «представить вам»...
advertisement

introduced me toпознакомить тебя с

Let me introduce you to Tractorr.
Позволь познакомить тебя с ТракТорром.
Come, I want to introduce you to Paquita, my daughter.
Выходи, я хочу познакомить тебя с Пахитой, моей дочерью.
Hey, I want to introduce you to a personal friend of mine.
Я хочу познакомить тебя с моим личным другом.
I want to introduce you to a friend of mine.
Винсент. Я хочу познакомить тебя с моим другом.
I want to introduce you to my family.
Я хочу познакомить тебя с моей семьей.
Показать ещё примеры для «познакомить тебя с»...
advertisement

introduced me toпознакомься с

Id like to introduce you to the former first lady of Chinquapin Miss Belcher. Id like you to meet Annelle.
— Аннель познакомься с бывшей первой леди Чинкипена, мисс Белчер.
Introduce him to Captain Steubing.
Познакомься с капитаном Штюбингом.
Let me introduce you to my father.
Познакомься с моим папой.
Let me introduce you to my friend Ted.
Познакомься с моим другом Тедом.
Hey, Hoyt, let me introduce you to an old friend of mine.
Хойт, познакомься с моей давней подружкой.
Показать ещё примеры для «познакомься с»...
advertisement

introduced me toзнакомить тебя со

Darling, I definitely introduce you to all three my husbands.
Дарлинг, я обязательно знакомить тебя со всеми своими три мужья.
Can't very well introduce you to everybody.
Паспорт, пожалуйста. Я не могу знакомить тебя со всеми.
I wanna hang out in a bar, Introduce you to my friends, Split a plate of fries like everybody else,
Хочу зависать в баре, знакомить тебя со своими друзьями, делить с тобой тарелку картошки фри, как все остальные, но я не думаю, что мы можем себе это позволить.
— You won't introduce me to your friends.
— Ты не знакомишь меня со своими друзьми.
You're introducing me to your family.
Ты знакомишь меня со своей семьёй.
Показать ещё примеры для «знакомить тебя со»...

introduced me toпредставляю вам

I hereby introduce you to my husband.
Представляю вам своего мужа.
— I want to introduce you to Morgan. — Hi.
Представляю вам Моргана.
And now, ladies and gentlemen of the press it is my pleasure to introduce you to Mr. Jake Jarmel.
A теперь, дамы и господа журналисты с удовольствием представляю вам мистера Джейка Джармеля.
I proudly introduce you to:
С гордостью представляю вам:
Now, let me... introduce you to his predecessor, the real President of the United States!
а теперь, если позволите... представляю Вам его предшественника, настоящего президента Соединенных Штатов!
Показать ещё примеры для «представляю вам»...

introduced me toпредставиться

Everybody, friends, I want to introduce myself to you.
Друзья, позвольте мне представиться.
And I would like the opportunity... to introduce myself to you.
И я хотела бы иметь возможность представиться тебе.
This seemed the best way to introduce myself to the people.
И это показалось мне лучшим способом представиться народу.
I should go introduce myself to your parents.
Мне надо бы представиться твоим родителям.
I forgot to introduce myself to you:
Я забыл представиться:
Показать ещё примеры для «представиться»...

introduced me toпозвольте представить вам

I want to introduce you to the Keyhole of Mars.
Позвольте представить вам замочную скважину Марса.
May I introduce you to my son...
Позвольте представить вам моего сына...
Monsieur de Gercourt, may I introduce you to Madame de Merteuil?
Мсье де Жеркур! Позвольте представить Вам мадам де Мертэ!
May I introduce you to my wife?
Позвольте представить вам мою жену?
May I introduce you to Deborah Jessel.
Позвольте представить вам Дебору Жессель.
Показать ещё примеры для «позвольте представить вам»...

introduced me toхочу представить тебя

I want to introduce you to one of the key role players in this year's expedition.
Я хочу вам представить одного из главных членов экспедиции этого года.
So now to open our second set, I want to introduce you to one of the most favorite men I ever knew:
Открывая второе отделение, хочу вам представить одного из самых моих любимых мужчин -
Let me introduce you to my new friends. Mr. and Mrs. Chilton.
Хочу представить тебя своим новым друзьям.
Get in your whites. I'll introduce you to the President.
А теперь давай, надевай форму, я хочу представить тебя президенту.
I wanted to introduce you to the actors from my play.
Я хотел вас представить актерам моей пьесы.
Показать ещё примеры для «хочу представить тебя»...

introduced me toпоказать тебе

Let me introduce you to a new human expression.
Позволь мне показать тебе человеческую экспрессию.
I think it's about time I introduced you to the regular dog piece de résistance.
Пожалуй, пора показать тебе лучшие моменты собачьей жизни.
I'm going to introduce you to all the best New York has to offer.
Я собираюсь показать тебе лучшее, что может предложить Нью-Йорк.
Adele Cauchy, by the way, introduced me to your poem. Your poem?
Кстати, именно Адель Коши показала мне твое стихотворение.
look, Christina, you're amazing, and I'm very grateful that you invited me here and introduced me to... this whole world... but... but... the thing is, I have a girlfriend.
Слушай, Кристина, ты потрясающая, и я очень благодарен, что ты меня пригласила сюда и показала мне... весь этот мир... но... но... дело в том, что у меня есть девушка.
Показать ещё примеры для «показать тебе»...

introduced me toзнакомься

Let me introduce you to Herm Evans, the station manager. — Hi.
Знакомься, это Герм Эванс, руководитель станции.
JT, I want to introduce you to Carmine Lupertazzi my co-executive producer on the project.
Джей Ти, знакомься. КАрмайн ЛупертАци, исполнительный продюсер проекта.
Let me introduce you to Amélie and Bernadette.
Знакомься, это Амели и Бернардета.
I've been meaning to introduce you to Hannah.
В смысле знакомься ...Ханна.
— Let me introduce you to each other.
Знакомьтесь!
Показать ещё примеры для «знакомься»...