into the water — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into the water»

into the waterв воду

A woman suspected of witchcraft is thrown into the water to find out whether she is guilty or not.
Женщину, уличённую в колдовстве, бросают в воду, чтобы выяснить, виновна она или нет.
He appears to have fallen into the water from the abandoned pier... on the Fern property.
Предположительно, он упал в воду с заброшенного пирса... На территории школы.
One day a bearded man dropped this key into the water.
Однажды человек с бородой уронил этот ключик в воду.
You bolted out, jumped in a cab, drove here and jumped into the water!
Вдруг ты выскакиваешь на улицу, прыгаешь в такси, приезжаешь сюда и прыгаешь в воду!
We fell into the water while fighting.
Мы упали в воду, когда дрались.
Показать ещё примеры для «в воду»...
advertisement

into the waterпопал в воду

He was still alive when he went into the water.
Он был ещё жив, когда попал в воду.
But you hit it into the water.
Но ты попал в воду.
I know I hit it into the water.
Я знаю, что попал в воду.
Was she dead before she went into the water?
Она была мертва до того, как попала в воду?
Doesn't radiation get into water?
Разве радиация не попала в воду?
Показать ещё примеры для «попал в воду»...
advertisement

into the waterпрыгнула в воду

The only survivor is a child, who, unfortunately, ran into the water in an attempt to reach his father, one of the divers.
В живых остался только этот мальчик. К великому сожалению, он прыгнул в воду, чтобы помочь своему отцу.
I think he jumped into the water, I have to save him.
Он, наверное, прыгнул в воду, Я должен спасти его.
Earlier, it seemed like you got into the water because of me.
Ты прыгнул в воду из-за меня.
She jumped into the water.
Прыгнула в воду.
She jumped into the water.
И прыгнула в воду.
Показать ещё примеры для «прыгнула в воду»...
advertisement

into the waterбросился в воду

And then... boom, he bailed off into the water.
А потом — бах, и он бросился в воду.
The problem was that he just charged into the water, as usual, like an imbecile.
Проблема в том, что он просто бросился в воду, как обычно, как имбицилл.
Without words and conversations the youngest of them jumped into the water, and on his back brought the drowning woman to shore, silently laid it on the sand,
Без слов и разговоров младший из них бросился в воду, на своей спине вынес тонущую женщину на берег, молча положил ее на песок,
I would sit in that chair itching, itching to get out, dying to get into the water.
Просто сидеть в кресле — невыносимо, до смерти хочется броситься в воду.
The captain sailed for a few months, and one day he felt an irresistible desire to throw himself into the water.
Капитан провел в плавании несколько месяцев, пока не почувствовал однаждьi непреодолимое желание броситься в воду.
Показать ещё примеры для «бросился в воду»...

into the waterв море

No, he flew too close to the sun and pow, into the water!
Он подлетел слишком близко к солнцу и свалился в море.
Running into the water with his surf board under his arm and his penis under the other arm.
В море бежал с доской для сёрфинка в одной руке, а с членом — в другой.
A gust of wind took the Bible and threw it into the water.
Порыв ветра подхватил Библию, и она упала в море.
The camera that we put into the water she made one of them.
Камера, которую мы бросили в море сняла одного из них. Хулиан!
People who can't swim, are thrown into water. They learn to swim at once.
Есть люди, которые не умеют плавать, но если их бросить в море, научатся в миг.
Показать ещё примеры для «в море»...

into the waterвойти в воду

I want to go into the water to feel this again.
Я хочу войти в воду чтобы почувствовать это снова.
I told him, «Ike, you must wait one hour before going into the water.»
я ему говорила: «јйк, надо подождать один час до того, как войти в воду.»
I realized that it really helps me get back into the water, you know,
Я поняла, что это помогает мне снова войти в воду, ну, после того инцидента.
When you went into the water, there were no air bubbles between your legs
Когда Вы вошли в воду. То между Ваших ног не было ни одного воздушного пузырька.
Go into the water and head towards the middle of the lake
я хочу, чтобы ты вошел в воду и доплыл до середины озера.
Показать ещё примеры для «войти в воду»...

into the waterв реку

Crocodiles usually drag their victims into water to finish them.
Крокодилы обычно затаскивают своих жертв в реку, чтобы их прикончить.
You walk down to that river, you find a nice, quiet spot, and you drop your little nine millimeter Nikon into the water, okay?
Сходите к реке, найдите тихое местечко, и выбросьте ваш девятимиллиметровый Найкон в реку, договорились?
You each drop a stick into the water, then run across the bridge to see whose stick comes out first on the other side.
Каждый бросает в реку палочку, а потом бежит через мост смотреть, чья палочка появится первой — ... с другой стороны.
Even edit together some sentences lifted off voicemails, but this car went into the water at full-speed.
Даже как составить предложения из записей голосовой почты, но эта машина съехала в реку на полной скорости.
He's been taken care of, and he's gonna set it up to get me into the water.
—вой человек. ќн поможет. я прыгну в реку.

into the waterзаходить в воду

So I started to walk into the water.
Итак я начал заходить в воду.
I realized that it really helps me Get back into the water, you know, after my accident.
Я поняла, что это помогает мне снова заходить в воду, ну, после того случая.
Whoa, whoa, whoa, whoa. What makes you think that I didn't want to get into the water?
Что заставило тебя думать, что я не хочу заходить в воду?
People saw her go into the water, but not come back out.
Отдыхающие видели, как она заходит в воду. И все.
You've seen her go into the water?
Ты видела, как она заходила в воду?