в воду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в воду»

в водуin the water

Полагаю, они привезли её сюда и бросили в воду.
I suppose they brought her here and threw her in the water.
— Ты собираешься прыгнуть в воду?
— Are you going to jump in the water?
Я смотрю на звёзды, отражённые в воде, Грация, и Вы также даёте им смысл.
I look at the stars in the water, Grazia, and you have given them a meaning.
Мне что, прыгать прямо в воду?
Do I have to fall in the water?
Я упаду в воду!
I shall fall in the water.
Показать ещё примеры для «in the water»...
advertisement

в водуin the river

Какая-то женщина только что бросилась в воду!
A woman just jumped in the river! I saw her!
Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя. Мне нужны крылья.
I jumped in the river to save you so I could get my wings.
Хочешь сказать, что он столкнул меня в воду из-за сорока тысяч лир?
Someone would throw you in the river for 40,000 lire?
Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду.
The car accident, the facial burns, the long immersion in the river.
Не знаю! С тех пор как ты бросил его в воду, у меня нет от него вестей.
No news since you chucked him in the river.
Показать ещё примеры для «in the river»...
advertisement

в водуjumped in

Прыгнул в воду, чтобы спасти женщину.
Jumped in to save a woman.
Ты прыгнул в воду там, а приплыл сюда.
You jumped in there, you swam here.
Наверно, там он и прыгнул в воду.
That's probably where he jumped in.
Я не прыгну в воду, а спокойно высажусь на берег, и не буду играть в кораблекрушение.
I won't jump, I'll go to land calmly and I won't play castaways.
Я тоже в воду не прыгну.
I won't jump either.
Показать ещё примеры для «jumped in»...
advertisement

в водуsea

Посмотри на эту темную полосу в воде, розовую, словно масло.
Look at that black streak on the sea, shining light, pink like oil.
Красивый город. Навечно погруженный в воду.
A funny city, crumbling to the sea for centuries.
Как было в воде. — Чудесно.
So, how was the sea?
И смеясь, один нес другого и всё время шел вперёд,.. ...дальше и дальше, глубже в воду, не понимая,.. ...что по-настоящему стали братьями,..
«Laughing, one carrying the other, they go still further into the deep sea, not thinking that they are at last brothers, for the sea burns each one's eyes and wipes out his traces.»
Как это сделал Грибуй, который бросился в воду,.. ...чтобы не попасть под ливень.
Like someone jumping at sea to avoid the storm.
Показать ещё примеры для «sea»...

в водуdrowned

Утонуть? Мсье чувствовал себя в воде как рыба.
Drowned?
Однажды меня столкнули в воду.
I almost drowned once.
— И он столкнул в воду Эйлнта как щенка.
— And he drowned Ailnoth like a puppy.
"Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл — паучок весь в воде"
Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out
В воде тонут, глупая баба — ей и не надо никого кусать!
You drown in it, you moron. It doesn't have to bite you.
Показать ещё примеры для «drowned»...

в водуdived over with

Я поглужался полностью в воду под остров.
I've dived underneath the whole island.
Я упал с пирса мой отец бросился в воду, чтобы спасти меня, но... когда он выбрался из воды... высокая волна смыла его обратно в море, и... он утонул.
I nearly drowned when I fell off this pier. My dad dived in to save me, but as he was climbing out, this freak wave just washed him out to sea and he drowned.
После этого прыжка в воду...
After that dive...
Ну, тогда я брошусь в воду.
I'll dive in then.
Барахтайтесь в воде, как выдры.
Dive like little otters.
Показать ещё примеры для «dived over with»...

в водуswimming

Да, я видел вас утром в воде, проплывая на катере.
Yes, I saw you swimming this morning.
Растений... — Утки в воде.
— Geese swimming.
Воду, уток в воде... — Да, верно.
Water and geese swimming,
Держаться позади, не входить в воду.
But a holding back. Not being in the swim.
Да мы просто прыгнем в воду и переплывем напрямую.
We just jump in and swim straight across.
Показать ещё примеры для «swimming»...

в водуfell in

Не знаю, как случилось, но я упала в воду.
I fell in.
Или он просто упал в воду и рыбки умерли от инфаркта?
He fell in and hit them?
Мои девочки спускались первыми, но они сорвались в воду, и их утянуло на дно.
My daughters went first, and they fell, plunging into the depths.
Старик упал в воду?
Did the old man fall in?
Он упал в воду!
He's fallen in!
Показать ещё примеры для «fell in»...

в водуin the lake

— Ты вошел в воду, Пьель?
Are you in the lake yet?
Интересно, в воду упадет или в лес?
I wonder if he'll fall in the lake or in the forest.
Ох, неужели её бросят в воду?
Oh, they're not going to dump her in a lake!
Итак мой план: заманить Ганорию к мосту и как бы нечаянно толкнуть Освольда в воду.
Anyway, my plan is to lure Honoria to the vicinity of the bridge and then push the little blighter into the lake!
Лебедь плавает по озеру, все время в воде, она знает, что это не навсегда.
And he floated through the lakes, passing the days, knowing... that it was only temporary, only for a while.