into the city — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into the city»

into the cityв город

But a theory becomes a fact with proof, and that is the very reason we should go into the cities and look for these people who might be alive.
Но теория становится фактом, когда появляются доказательства, и вот почему мы должны поехать в город И поискать людей, которые, возможно, выжили.
— She has escaped into the city.
— Она бежала в город.
Then they drag the horse into the city.
Затем они занесут лошадь в город.
To have it brought into the city!
Привезти это в город!
— Is this the only way into the city?
— Это единственный путь в город?
Показать ещё примеры для «в город»...
advertisement

into the cityпопасть в город

Can we get into the city this way?
Мы можем попасть в город оттуда?
We must go into the city.
Мы должны попасть в город.
We know how to get into the city.
Мы знаем, как попасть в город.
They want to sneak back into the city tonight.
Они хотят попасть в город сегодня вечером.
All true, but can you think of a faster way to get into the city?
Верно, или ты знаешь другой способ, попасть в город?
Показать ещё примеры для «попасть в город»...
advertisement

into the cityв центр

So, Mom, Melissa and her sister invited me into the city to go to dinner at this cool new restaurant Monday night.
Итак, мама, Мелисса и ее сестра пригласили меня в центр, чтобы поужинать в этом крутом новом ресторане в понедельник вечером.
Unless you need me to drive you back into the city.
Если только вас не нужно отвезти в центр.
Now, now, wait a second, You're off from school for hurricane and I'm goin' into the city to work in an Office building?
Я думаю: ничего себе, у тебя выходной из-за урагана, а мне пришлось в центр пилить, в офис.
I'm trying to get my mom to let me go into the city on my own.
Я пытаюсь уговорить маму разрешить мне одной поехать в центр.
Now, the mayor's telling people not to come into the city tonight.
Теперь мэр призывает людей не ехать в центр сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «в центр»...
advertisement

into the cityв городских

There are two men on the board I've long suspected of graft, but their support runs deep into City Council.
Там есть два человека, которых я давно подозревал во взяточничестве, но у них хорошие связи в городском совете.
Harold's tapped into the city's cameras.
Гарольд получил доступ к городским камерам.
All those years of paying into a city pension and no one left to collect.
Кучу лет получала городскую пенсию чтобы унаследовать
He keeps a survivor so that they'll never forget him, But with you, it goes beyond that, because-— He believes he turned you into the city's hero.
Он оставляет выживших только потому, что они никогда его не вспомнят, но с тобой другой случай, потому что он думает, что сделал из тебя городского героя.
We have to show how the toxic solvents these factories dumped on the land there, were drawn into the city wells here and Well H over there, and then pumped into east Woburn homes.
Нам будет нужно показать, как токсичные растворы, которые эти фабрики сбрасывали вон там, перетекли в городские колодцы вон там и в колодец H вон там, чтобы оказаться в водопроводе в восточном Вуберне.
Показать ещё примеры для «в городских»...

into the cityпроникнуть в город

It gives us a better chance to get into the city unnoticed.
Это даст нам больше шансов проникнуть в город не замеченными.
All we have to do is sneak into the city... get into the Great Antenna, use it to find my mom... and then sneak out again.
Нам просто нужно проникнуть в город, попасть в Большую Антенну, чтобы найти мою маму, а потом выбраться оттуда.
The Turks needed you to get into the city.
Ты был нужен туркам, чтобы проникнуть в город.
— So we've got three whole days to get into the city, break Woody out of jail, and haul his ass back to safety.
— У нас целых три дня, чтобы проникнуть в город, вызволить Вуди из тюрьмы и спасти его задницу.
We've only just made our way into the city.
Мы только что проникли в город.