interior — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «interior»
/ɪnˈtɪərɪə/Быстрый перевод слова «interior»
«Interior» на русский язык переводится как «интерьер».
Варианты перевода слова «interior»
interior — интерьер
A typical interior.
Типичный интерьер.
The mosaic work covers an area of 45,970 square feet, and the interior is completely produced and decorated...
Мозаичные работы охватывают областть в 45.970 квадратных футов, и интерьер полностью сделан и украшен...
But the interiors of their houses celebrated by a generation of Dutch painters suggest restraint and discretion.
Но интерьер их домов, воспетый поколением художников, отличался сдержанностью и умеренностью.
Moonroof, all-leather interior.
Лунная крыша, внутри кожаный интерьер.
The laser will illuminate the interior of the crystal structure better.
Лазер лучше осветит интерьер кристаллической структуры.
Показать ещё примеры для «интерьер»...
advertisement
interior — внутренние
Another aspect of Western structures is interior shafts, like stairwells.
Другой особенностью западных строений являются внутренние лестничные колодцы.
Interior cameras were disabled.
Внутренние камеры обезврежены.
Interior angles on the same side of the transversal are supplementary.
— Что? Внутренние углы на той же самой линии — дополнительные.
We redid our exterior drive, but I imagine he does interior work as well, Didi?
Мы обновили нашу дорожку, но полагаю, он выполняет и внутренние работы, Диди?
We start off with the interior facilities for the senior homes.
Мы начинаем внутренние работы в домах престарелых.
Показать ещё примеры для «внутренние»...
advertisement
interior — салон
I am Joan Maria Catalan Belmonte... and this man is losing a lot of blood and he got... the entire interior of my car dirty.
— Джован Мария Каталан Бельмонте. К тому же, этот господин потерял уйму крови... Он мне испачкал весь салон.
Look at the interior on that, Dad.
Пап, посмотри какой салон.
I had the interior completely restored about 6 years ago.
Я полностью отремонтировал салон лет шесть назад.
This is probably the best-looking of all the Astons and it has the nicest interior.
Это, пожалуй, самый красивый из всех Астонов и у него самый приятный салон.
They have the same bodies and the same interiors with the same equipment.
У обеих одинаковые кузова и одинаковый салон, с тем же самым оборудованием.
Показать ещё примеры для «салон»...
advertisement
interior — министр внутренних дел
Once minister of the interior.
В прошлом министр внутренних дел.
His Excellency Herr Garbitsch, Secretary of the Interior, Minister of Propaganda...
Его Превосходительство господин Гарбич, министр внутренних дел, министр пропаганды.
That was no less a personage than the Minister of the Interior.
Это был ни больше ни меньше как министр внутренних дел.
The Minister of the Interior has approved your application.
Министр внутренних дел одобрил ваше заявление.
— Secretary of the Interior.
— Министр внутренних дел.
Показать ещё примеры для «министр внутренних дел»...
interior — внутренних дел
At the same time, Ryoji Kaji of the Japanese Department of Interior.
Он же — Кадзи Рёдзи из Министерства внутренних дел Японии.
— Suva Department of Interior. — Suva, Fiji Islands.
— Департамент внутренних дел.
Interior Minister denied allegations that the police have received orders to shoot against the demonstrators.
Министр внутренних дел категорически отрицает, что полиция получила приказ стрелять в демонстрантов.
He was Treasury Secretary, Interior Minister...
Он был министром финансов, министром внутренних дел...
You need to concentrate on Burgdorf, Ministry of the Interior.
Вам нужно скрнцентрироваться на Бургдорфе, министре внутренних дел.
Показать ещё примеры для «внутренних дел»...
interior — дизайнер
— l am Yung, an interior designer.
— Я Юнг — дизайнер.
You've got to be the most dedicated interior decorator that ever lived.
Ты, наверное, самый преданный делу дизайнер на всем белом свете.
You don't think she's really an interior decorator?
Ты думаешь, что она не дизайнер?
It's a big condo, and your mother is an interior decorator.
У тебя большая квартира и твоя мама дизайнер.
Emily Moore, his wife, she's an interior designer.
Эмили Мур, его жена, она дизайнер.
Показать ещё примеры для «дизайнер»...
interior — министерство внутренних дел
These are photographs of your daughter that you must take with the forms to the French Ministry of the Interior.
Эти фотографии вашей дочери которые нужно сдать вместе с формами в министерство внутренних дел.
I represent the Ministry of the Interior.
Я представляю министерство внутренних дел.
The Ministry of the Interior say they have proof that Omar is involved in terrorist activity.
Министерство внутренних дел говорит, что у них есть доказательства что Омар участвует в террористической деятельности.
Um, the Ministry of the Interior is hardly reliable.
Хм, Министерство внутренних дел вряд ли надежно.
The ministry of the interior has deployed a handful of troops for now.
Министерство внутренних дел направили несколько отрядов.
Показать ещё примеры для «министерство внутренних дел»...
interior — дизайнер интерьера
Her name's Kim Foster... 28, an interior designer.
Её имя Ким Фостер... 28 лет, дизайнер интерьера.
I still don't get why we need an interior decorator.
Я не понимаю, зачем нам дизайнер интерьера?
My wife's an interior designer.
Моя жена — дизайнер интерьера.
I can bring in money, and I'm an interior designer.
Я могу принести деньги и я дизайнер интерьера
Your father gave the interior designer carte blanche... except...
Твой отец дал дизайнеру интерьеров карт-бланш... на все, кроме...
Показать ещё примеры для «дизайнер интерьера»...
interior — внутренней части
A blood-pattern analysis carried out on the interior of the container supports the hypothesis that the victim was killed on site.
Анализ распределения крови по внутренней части контейнера поддерживает гипотезу о том, что жертва была убита на площадке.
I mapped the spider-web fractures on the interior frontal bone on the skull.
Я отобразила переломы на внутренней части фронтальной коры черепа.
Petechial hemorrhaging is present in the mucosa of the lips and the interior of the mouth.
Петехиальная кровоизлияние присутствует на слизистой оболочке губ и внутренней части рта.
It's only when she approaches the interior when she starts to feel uncomfortable.
И только приближаясь к внутренней части она начнет чувствовать дискомфорт.
That is the interior thoracic cage behind the sternum.
Это и есть внутренняя часть грудной клетки.
Показать ещё примеры для «внутренней части»...
interior — недра
The deep interior is this high-pressure place.
А это — глубокие недра с огромным давлением.
But when the nuclear fuel is exhausted, the interior cools the pressure no longer supports its outer layers and the initial collapse resumes.
Но когда ядерное топливо на исходе, недра остывают, давление больше не поддерживает внешние слои, и коллапс возобновляется.
This has got to be the interior parts of the Earth.
Это и есть недра Земли.
All this churning power is driven by the sun's interior which is converting 400 million tons of hydrogen into helium every second.
Всю эту пылающую мощь питают недра Солнца, где каждую секунду 400 миллионов тон водорода превращаются в гелий.
The neutron star matter, pulled back by the Earth's gravity would plunge again through the Earth eventually punching hundreds of thousands of holes before friction with the interior of our planet stopped the motion.
Вещество нейтронной звезды, притянутое земной гравитацией, снова пролетело бы сквозь Землю, пробивая сотни тысяч дыр, пока трение о недра планеты не остановило бы его.
Показать ещё примеры для «недра»...