interacting — перевод на русский

Варианты перевода слова «interacting»

interactingвзаимодействовать

But to interact with it, we have to restrict the field.
Да, это определенно защитит нас от влияния другого потока времени, но если мы хотим взаимодействовать с окружающей средой, нам придется ограничить размеры поля.
You have to interact with them often.
Тебе приходится часто с ними взаимодействовать.
The liquid permeates the hard core of the tare root and lets the organic material within interact on a basic level.
Жидкость проникает через твердую оболочку корнеплодов ... и позволяет внутреннему органическому материалу взаимодействовать на базовом уровне.
They want the opportunity to engage with the artist, to interact with minds more creatively fertile than their own.
Они хотят иметь возможность пообщаться с художником, взаимодействовать с более творческими умами, чем их.
I like interacting with my food.
Мне нравится взаимодействовать с моей едой.
Показать ещё примеры для «взаимодействовать»...
advertisement

interactingобщаться

— No, no. I go places. I interact.
— Нет, я люблю бывать везде, общаться.
You will not interact with any patients.
Ты не будешь общаться ни с какими пациентами.
So you can... interact? You can have conversations?
То есть вы можете общаться?
I mean you wanna interact with your readers, right?
То есть ты ведь хочешь общаться с читателями, верно?
I shall remain in a secure location and interact with the world in this manner.
Я останусь в безопасном месте и буду общаться с миром таким образом.
Показать ещё примеры для «общаться»...
advertisement

interactingвзаимодействие

We just have to stop the interacting.
Нам надо просто прервать взаимодействие.
Interacting with other deaf children will really help.
Взаимодействие с другими глухими детьми может помочь ему.
I warned you about interacting with students.
Я предупредил Вас о взаимодействие со студентами.
Sheldon, the only way to get past this fear is to interact with it.
Шелдон, единственным способом избавиться от страха является взаимодействие с ним.
Interacting with the building could be invaluable for our investigation.
Как я и сказал, взаимодействие со зданием может оказаться бесценным для нашего расследования.
Показать ещё примеры для «взаимодействие»...
advertisement

interactingвзаимодействующих

The world was not made by the gods but instead was the result of material forces interacting in nature.
Мир не сотворили боги, он был результатом действия материальных сил, взаимодействующих в природе.
Radio waves reveal a universe of quasars interacting galaxies, titanic explosions.
Радиоволны открывают вселенную, полную квазаров, взаимодействующих галактик, гигантских взрывов.
The degree of temporal displacement is directly proportional to the number of chroniton particles interacting with the transporter beam.
Согласно компьютеру, степень темпорального перемещения прямо пропорциональна числу хронитонных частиц, взаимодействующих с лучом транспортера.
And you will meet a wide variety of personality types and characters interacting within a wide place and time frame.
Вы также встретите большое разнообразие типов личности характеров, взаимодействующих внутри обширного пространства и временных рамок.
The body is an infinitely complex mass of interacting systems.
Организм — это сложный набор взаимодействующих систем.
Показать ещё примеры для «взаимодействующих»...

interactingобщения

Because I was having difficulty interacting with the crew, the Doctor gave me social lessons.
Поскольку у меня были трудности общения с командой, доктор давал мне социальные уроки.
I think talking, interacting with other people, actually makes it worse.
Мне кажется, от бесед, от общения с другими людьми ему становится хуже.
So you can ingratiate yourself in said cases and find new ways to interact with Beckett.
Чтобы ты смог внедриться в упомянутое дело и найти новые способы общения с Беккет.
Dr. Fisher and Abby have no professional reason to interact.
У доктора Фишера и Эбби нет профессиональных причин для общения.
He's killing men just after they innocently interact with children.
Он убивает мужчин сразу после их невинного общения с детьми.
Показать ещё примеры для «общения»...

interactingконтакт

Interacting with your mother makes you unhappy?
Контакт с мамой тебя тяготит?
Your file shows that you've been interacting regularly with Jordan Two Delta.
Судя по данным из вашего файла, вы регулярно вступаете в контакт с Джордан-2-Дельта.
I don't think it's a possibility that people are, in some way, interacting with some sort of an intelligence or scenic being or something that exists at some level that's not in this three-dimensional physical plane.
Я не думаю, что это возможно, чтобы люди каким-то образом вступали в контакт с неким разумом или существом, которое живет на уровне, выходящем за пределы 3-мерной физической реальности.
Don't want none of that animal dander interacting with this cashmere.
Не хочу, чтобы перхоть животных вступила в контакт с моим кашемиром.
I was programmed to interact with this ship's crew in the event your android becomes incapacitated.
Меня запрограммировали вступить в контакт с экипажем, если ваша Андроид выйдет из строя.
Показать ещё примеры для «контакт»...

interactingразговаривать

I enjoy interacting ideas with youth.
Я люблю разговаривать с молодежью.
Just be on low-key good terms with everyone casually interact with them once in a while in a way that is invisible to everyone else.
Нужно просто неброско поддерживать со всеми приятельские отношения время от времени с кем-то разговаривать так, чтобы остальные не замечали.
I truly thought that I would never have to interact with you again.
Я правда думала, что мне больше никогда не придётся с тобой разговаривать.
Well, I guess now you're just gonna have to interact.
Ну, теперь тебе придется сидеть и разговаривать.
Marty... have you interacted with anybody else today besides me?
Марти ты сегодня с кем-нибудь разговаривал кроме меня?
Показать ещё примеры для «разговаривать»...

interactingпообщаться

He cannot interact with you.
Ты в воспоминаниях, пообщаться с ним не выйдет.
Well, it'll give you a chance to interact, but don't get fresh.
Ну, у тебя будет возможность пообщаться, но не наглей.
It's another person for Michael to... interact with.
Теперь Майклу есть, с кем ещё... пообщаться.
I don't know.To interact with different people,to get different perspectives.
Не знаю. Пообщаться с разными людьми, получить разные перспективы.
It's a way for prisoners who have shown violent tendencies to interact without any risks.
Это способ для заключённых, которые проявляют агрессивные наклонности, пообщаться без риска покалечиться.