inside man — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «inside man»

На русский язык «inside man» переводится как «человек изнутри» или «внутренний человек».

Варианты перевода словосочетания «inside man»

inside manсвой человек

We still have our inside man.
У нас по-прежнему есть свой человек.
Maybe an inside man?
Может свой человек?
Mr. Inside Man.
Свой человек.
Step two, my inside man at the gate, Mr. Ryan in Customs, looks the other way while we transport you and your cargo to the vessel.
Второй шаг, свой человек стоит у ворот мистер Райан, таможенник, будет смотреть в другую сторону, пока мы перегрузим тебя и груз на судно.
Inside man?
Свой человек?
Показать ещё примеры для «свой человек»...
advertisement

inside manнаводчик

If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg.
Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу.
He's our inside man.
Это и есть наш наводчик.
I don't know, based on that, all things equal, I'm liking Jason as the inside man here.
Ну, не знаю, основываясь на этом, всё сходится, считаю, здесь наводчик Джейсон.
He's our inside man.
Он и есть наш наводчик.
Or maybe she's the inside man...
Или, возможно, она наводчик...
Показать ещё примеры для «наводчик»...
advertisement

inside manинформатор

Our inside man, have mercy.
Наш информатор, помилуй.
You know, what we really need is an inside man.
На самом деле нам нужен информатор.
Our inside man says Hamilton put in an after— hours wine and dine.
Наш информатор сообщает, что Hamilton, после заключения сделки отмечают это событие.
Munir's our inside man.
Мунир наш информатор.
Our inside man's safe... for now.
Наш информатор в безопасности...пока что.
Показать ещё примеры для «информатор»...
advertisement

inside manинсайдером

Pitman was their inside man.
А Питман был инсайдером.
So, who was the inside man?
Итак, кто был инсайдером?
Which makes her the perfect inside man.
Что делает её идеальным инсайдером.
Look, Jamie, I don't want to be your inside man in the department.
Слушай, Джейми, я не хочу быть твоим инсайдером в участке.
He was the inside man.
Инсайдер.
Показать ещё примеры для «инсайдером»...

inside manтам свой человек

No, I got... I got an inside man.
У меня там свой человек.
You are joking, millen's got an inside man.
— Ты шутишь. У Миллена там свой человек.
We've got our inside man.
У нас там свой человек.
Now, the good news is, you still have an inside man.
Хорошая новость в том, что у вас все еще есть там свой человек.
We have an inside man, But we need your help to talk to him.
У нас есть там свой человек, но нам нужна ваша помощь, чтобы связаться с ним.
Показать ещё примеры для «там свой человек»...

inside manагента

With the help of Barry, our inside man, we unload Albert and Jean-Louis at the North Tower.
С помощью Барри, нашего агента, мы выгружаем Альберта и Жана-Луи у Северной башни.
So she used him as her inside man.
Она использовала его как тайного агента.
So if you're gonna kill my inside man, The least you could do is thank him first.
И если уж хочешь убить моего агента, то, по крайней мере, поблагодари его сначала
Your friend Harold is gonna be my inside man.
Ваш друг Гарольд станет мои агентом.
Unfortunately, uh, Clark, I just talked to my inside man, and Lionel knows that Conner's here.
К сожалению,... Кларк, я говорила со своим агентом, Лайнелу известно местонахождение Коннера.
Показать ещё примеры для «агента»...

inside manосведомителя

He was my inside man with the Caminos.
Он был моим осведомителем у Камино.
Make him our inside man.
Пусть он станет нашим осведомителем.
I lost my inside man.
Я потерял осведомителя.
If they arrest her as the inside man, then they come looking at us as the shooters, man.
Если ее арестуют как осведомителя, то выйдут и на нас.
An inside man?
Может, у него был осведомитель?

inside manпредателя

You keep saying there's an inside man.
Вы всё твердите о предателе.
You keep saying there's an inside man.
— Вы всё твердите о предателе.
There was no inside man.
Не было никакого предателя.
It was an inside job, but there was no inside man, because it was an inside woman.
Предательство было, но предателя не было, потому что была предательница.
Does he identify Angela as the inside man?
— А он говорит, что предатель — Анжела?

inside manмужчина внутри

I put my hands inside the man!
Я засунул руки внутрь этого мужчины!
Barry described a tornado of red and yellow lightning inside a man in yellow.
Барри описал торнадо с красными и желтыми молниями внутри которого был мужчина в желтом.
An inside man?
Свой мужчина?
What happens inside a man's own rain poncho at a minor league baseball game is his own business.
Все, что случилось у мужчины под дождевиком во время матча детской бейсбольной лиги — его личное дело.
The inside man.
Мужчина внутри.