наводчик — перевод на английский

Варианты перевода слова «наводчик»

наводчикspotter

Наводчик один. На месте.
Spotter One. 10-8.
У всех уличных артистов есть наводчики, и если появляются копы, делаешь ноги.
All street artists have a spotter, in case the cops show up and you gotta book.
Тот наводчик КГБ, который был возле отеля в ночь убийства моей невесты, можешь мне...
The KGB spotter who was outside the hotel the night my fiancee was murdered, what can...
— Мне нужен наводчик: ты готов?
I need a spotter. You up for the gig?
Есть добровольцы на роль наводчика?
Does anybody want to volunteer to be a spotter?
Показать ещё примеры для «spotter»...
advertisement

наводчикinside man

Зачем Скотту следить за наводчиком?
Why would Scott go after the inside man?
Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу.
If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg.
Лора сказала, Зак работал в алмазном квартале, может, он был наводчиком, которого убили подельники?
Laura said Zach worked in the Diamond District, maybe the kid was an inside man, got killed by his accomplices?
Форд мог быть наводчиком.
So Ford may have been an inside man.
Фил Коулсон, познакомьтесь с Энтони Триплеттом, моим хорошим другом и наводчиком.
Phil coulson, meet Antoine triplett, my good friend and inside man.
Показать ещё примеры для «inside man»...
advertisement

наводчикgunner

Главный наводчик любил флот.
The Chief Gunner loved the Navy.
Иди к наводчику, я тебя прикрою.
Get to that gunner. I got you covered.
Наводчик, 15-0!
Gunner, 15-0!
Наводчик Мельницы.
Gunner Mills.
Наводчик говорит, что ты пошел с ним.
Gunner says you went with him.
Показать ещё примеры для «gunner»...
advertisement

наводчикgunner's mate

Помощник наводчика, первого класса, Майкл Ахерн.
Gunner's Mate, First-class, Michael Ahearn.
Помощник наводчика, второго класса, Фрэнк Розетти.
Gunner's Mate, Second-class, Frank Rosetti.
Да? Помощник наводчика Бернард Данкл с корабля ВМС Пенсильвания.
Assistant Gunner's Mate Bernard Dunckle, U.S.S. Pennsylvania.
— Помощник наводчика?
Gunner's mate.
Помощник наводчика Каллахан выписал С-4.
Gunner's Mate Callahan signed out the C-4.
Показать ещё примеры для «gunner's mate»...

наводчикaimer

Видите, что без установки мушкета наводчик полностью контролирует траекторию пули.
So you see, you see, that without a musket-stand, the aimer is in full control of the trajectory of the bullet.
Новичок — наводчик, он должен стрелять.
The new one is the aimer.
А наводчик?
But the aimer?
Носорог, разберись со своим наводчиком! Пора покончить с этим цирком!
Rhinoceros, wake your aimer and let's finish with the bullshit.
Наш наводчик... слабак!
The aimer... he's a virgin!