ink — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ink»

/ɪŋk/

Быстрый перевод слова «ink»

На русский язык «ink» переводится как «чернила».

Варианты перевода слова «ink»

inkчернила

The ink.
Чернила.
That is ink, Captain Pringle. — So it is.
— Это чернила, капитан Прингл?
I have heard of a new pen that carries its own ink.
Я слышал, что бывают такие ручки, в которых есть чернила.
— Pen, paper, ink and a table.
— Ручку, бумагу, чернила и стол.
I see the ink.
Я вижу чернила.
Показать ещё примеры для «чернила»...
advertisement

inkчернильное

The pen will leave an ink stain.
Перо будет оставлять чернильное пятно.
About a week ago, I was wearing those jeans. I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch.
Неделю назад я уронила ручку, и в районе ширинки осталось чернильное пятно.
Ooh. An ink stain.
Чернильное пятно!
The squid always spits out black ink.
Кальмары всегда выплёвывают чернильное пятно.
Do you know I couldn't sleep for a month because I got a dot of ink on one of the sofa cushions?
А ты знаешь, что я месяц не спала потому что поставила чернильное пятно на диванной подушке?
Показать ещё примеры для «чернильное»...
advertisement

inkтатуировки

Check out my ink.
Какая у меня татуировка.
I like your ink.
Мне нравится твоя татуировка.
Nice ink.
Отличная татуировка.
Nice ink.
Классная татуировка.
What ink?
Какая татуировка?
Показать ещё примеры для «татуировки»...
advertisement

inkкраска

Be careful not to get dirty. The ink is still wet.
Осторожнее, не испачкайтесь, краска еще не высохла.
I need more ink.
Мне нужна краска.
If it comes off this corner it should have ink on it.
А если она доходит до угла, то здесь должна быть краска.
They use an optical transfer ink from India that burns red. You see?
Индийская краска при сгорании краснеет.
I can feel the raised ink.
Я чувствую, как выступает краска.
Показать ещё примеры для «краска»...

inkтату

Next time, think before you ink.
В следующий раз подумай перед тем как делать тату.
Nice ink.
Милое тату.
— Nice ink.
Отличное тату.
— What ink?
Какое тату?
All that ink... makes you hard to miss, and juries love details.
Все эти тату ... делают тебя очень заметным, а присяжные любят подробности.
Показать ещё примеры для «тату»...

inkинк

Are you a failure Ink?
Ты потерпел провал, Инк?
Because failure is not an option with us Ink.
Потому что такого слова, как «провал» для нас не существует, Инк.
Would you like help Ink?
Тебе нужна помощь, Инк?
Is she that expendable to you Ink?
Ты подпитываешься за её счёт, Инк?
Why the scars Ink?
Откуда это уродство, Инк?
Показать ещё примеры для «инк»...

inkтушь

When you do ink work, you start from a line.
Потом берешься за тушь, затем начинаешь формировать линии.
A geisha needs an elegant wardrobe just like an artist needs ink.
Для гейши необходима красивая одежда. Как для истинного художника нужна тушь.
He's got over 200 checks, a gallon of India ink, drafting...
У него больше 200 чеков, тушь, бланки...
India ink, which means Crow's killer was in the apartment, too.
Тушь, Что означает, что убийца Ворона был и здесь тоже.
Get me the India ink and the finest brush we've got.
Дай мне тушь и лучшую кисть, что у нас есть.
Показать ещё примеры для «тушь»...

inkнаколки

Checking out my ink?
Смотришь мои наколки?
Check her ink.
Проверь наколки.
Took me to that church, showed me your ink.
Привел меня в ту церковь, показал свои наколки.
I'm just giving Mike his prison ink, Fi.
— Я просто делаю Майку тюремные наколки, Фи. Я мог бы сделать вторую карьеру на этом.
— Check his ink. -
— Проверьте его наколки
Показать ещё примеры для «наколки»...

inkчернильницу

So please stand as I present my very good friend, a man who keeps our pencils sharp and our pens in ink.
Прошу встать... когда я представлю моего хорошего друга, благодаря которому наши... карандаши остры и чернильницы наполнены.
I have a habit to throw the ink holder to catch the fly.
Привычка у меня такая — швырять чернильницы в жужжащих мух.
Bit off his nails And also used ink slab to swat flies
Грызёт ногти и швыряет чернильницы в мух.
He told me back in the day he would store his blood in an ink well... ready to write at a moments notice.
Он говорил мне тогда, что будет собирать свою кровь в чернильницу... чтобы писать, когда наступит время.
Every day he would pee in the beak's ink well.
Каждый день он мочился в чернильницу.
Показать ещё примеры для «чернильницу»...

inkручкой

Who uses ink?
Кто пользуется ручкой?
You trached this guy with an ink pen?
Вы рассекли парню горло шариковой ручкой?
You cook, you do the crossword puzzle in ink, you play that big guitar.
Готовишь, разгадываешь кроссворды ручкой, играешь на этой огромной гитаре.
It's in blue ink, highlighted.
Написано ручкой, выделено маркером.
I didn't even sign in pink ink 'cause Fanny told me not to.
Я даже не подписалась розовой ручкой Фанни сказала мне не делать этого
Показать ещё примеры для «ручкой»...