inhale — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «inhale»

/ɪnˈheɪl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «inhale»

На русский язык «inhale» переводится как «вдыхать».

Варианты перевода слова «inhale»

inhaleвдыхает

It breathes, it inhales, it exhales.
Оно дышит, вдыхает и выдыхает.
Inhales car fumes during rush hour.
Вдыхает выхлопы от машин в час пик.
The way he smelled, (INHALES DEEPLY) his hands.
То, как он пах, (глубоко вдыхает) руками.
The woman in China who works 11 hours a day stitching footballs, the boy in Bangladesh inhaling poison as he breaks up a ship for scrap, the miner in Bolivia risking death every time he goes to work.
Женщина в Китае, которая работает 11 часов в день, сшивая футбольные мячи, мальчик в Бангладеше, который вдыхает яды, когда разбирает корабли на детали, шахтер в Боливии, рискующий своей жизнью каждый раз, когда идет на работу.
(Inhales)
[ Вдыхает ]
Показать ещё примеры для «вдыхает»...
advertisement

inhaleвдохнуть

Inhale after parrying the sword.
Отбил меч — успей вдохнуть.
I understand now how people sometimes want to kill their lovers. Eat their lovers. Inhale the ashes of their dead lovers.
Теперь я понимаю, почему люди иногда хотят убить своих возлюбленных, съесть своих возлюбленных, вдохнуть прах умерших возлюбленных.
— The deadliest fungus, if you inhale it.
— Смертельный грибок, если его вдохнуть.
You might need to inhale a lot, since the lines are long.
Тебе стоит вдохнуть много, так как строчки длинные.
You could have, uh, inhaled a seedling and somehow, it took root and started growing in there.
Вы могли вдохнуть саженец, который попал в ваше легкое и начал там расти.
Показать ещё примеры для «вдохнуть»...
advertisement

inhaleвдох

One, two, inhale!
Раз, два — вдох!
Inhale and exhale.
Вдох и выдох.
Inhale! Exhale!
Вдох и выдох.
Inhale.
Вдох.
Inhale.
Вдох.
Показать ещё примеры для «вдох»...
advertisement

inhaleзатягиваюсь

But I'm not inhaling.
А я не затягиваюсь.
I don't even inhale really.
Я даже не затягиваюсь.
— I don't inhale.
Я не затягиваюсь.
I didn't inhale.
Я не затягиваюсь.
I'm not inhaling, I'm walking.
Я не затягиваюсь, просто иду.
Показать ещё примеры для «затягиваюсь»...

inhaleнадышался

But I inhaled a hell of a lungful when I cut the stomach open.
Но надышался с лихвой какой-то дряни, когда вскрыл его желудок.
— Yeah. He inhaled heavy water vapors in the laboratory.
Надышался в лаборатории парами тяжёлой воды.
Aww, someone inhaled too much kerosene.
— Ах, смотрите, кто у нас керосину надышался.
How much varnish did you inhale today?
Я так понимаю, ты сегодня хорошо лаком надышался.
Your dad inhaled some fumes.
Твой отец надышался парами.
Показать ещё примеры для «надышался»...

inhaleдыши

Inhale... and exhale loudly.
Дыши, набери воздух и выдыхай с голосом.
Inhale, Rémi.
Дыши.
All right, so inhale.
Ну что ж, теперь не дыши
— Don't inhale.
— Не дыши.
Breathe in... [Inhales deeply]
Дыши...
Показать ещё примеры для «дыши»...

inhaleвздыхает

HE INHALES DEEPLY Good as new.
ОН ГЛУБОКО ВЗДЫХАЕТ. Совсем как новый.
[Inhales Deeply]
[Глубоко вздыхает]
(Inhales)
(Вздыхает)
(Inhales and exhales)
Вздыхает.
So he assumed that he was being replaced with a younger lover... (Inhales) And decided to seek revenge.
Так что он предположил, что его заменили с молодым любовником (Вздыхает) и решил отомстить
Показать ещё примеры для «вздыхает»...

inhaleнет

[ inhales sharply ] too -— no?
Тоже нет?
[ inhales sharply ] Oh.
Нет.
(Inhales) No, you're bluffing.
Нет, вы блефуете.
(inhales deeply) OH, NO.
Нет.
[Inhales deeply] No.
Нет.
Показать ещё примеры для «нет»...

inhaleладно

Okay. [Inhales] Oh.
Ладно.
[ inhales deeply ] Fine.
Ладно.
[Inhales] Ugh, all right. Come on.
Ладно, пошли.
Dah, all right, agh! [ Inhales sharply ]
Так, ладно.
[Inhales deeply] Okay.
Ладно.
Показать ещё примеры для «ладно»...

inhaleвдыхания

All un-immunised animal life will die within one hour of inhaling the contaminated air.
Все живые существа, без иммунитета, умрут в течении одного часа вдыхания загрязненного воздуха.
Public information film on the dangers of inhaling goose down?
Пропагандистский фильм о вреде вдыхания гусиных перьев?
And stupidly ignoring the dangers of inhaling methanol fumes.
И глупое игнорирование опасности вдыхания паров метанола.
Particularly if inhaled.
В особенности, при вдыхании.
And how would you describe inhaling all of the fog where you live?
А как ты опишешь вдыхание всей той пыли там, где ты живешь?
Показать ещё примеры для «вдыхания»...