вздыхает — перевод на английский

Варианты перевода слова «вздыхает»

вздыхаетsighs

Ему снится девушка... он вздыхает... и его дыхание становится ночным зефиром.
He dreams of a girl... and he sighs... and the night wind stirs with his breath.
А «кто вздыхает»?
What about the «one who sighs»?
Ты «тот, кто вздыхает»?
Are you the «one who sighs»?
Молодая мама отчаянно вздыхает.
The young mother sighs in desperation.
Каждый раз она смотрит и вздыхает.
Every time, she looks and she sighs.
Показать ещё примеры для «sighs»...
advertisement

вздыхаетgasps

(глубоко вздыхает)
(gasps)
(ДЕЛИСИЯ ВЗДЫХАЕТ)
(DELYSIA GASPS)
-(вздыхая)
[gasps]
(вздыхают)
! (gasps)
(вздыхают)
(gasps)
Показать ещё примеры для «gasps»...
advertisement

вздыхаетexhales

(глубоко вздыхает)
(exhales deeply)
[Вздыхает] Не смотри на этот дурацкий дом.
[Exhales] Don't look at my stupid house.
[Вздыхает, вдыхает]
[Exhales, Inhales]
[вздыхает] Да, сэр, Мистер Президент.
[exhales] Yes, sir, Mr. President.
[вздыхает]
[exhales]
Показать ещё примеры для «exhales»...
advertisement

вздыхаетgroans

ОНА ВЗДЫХАЕТ — Неважно.
SHE GROANS Never mind.
— [Ансон тяжело вздыхает] — Так вы заходите или нет?
— [Anson Groans] — Well, do you want to come in or don't you?
[вздыхает]
[Groans]
(тяжело вздыхает)
(groans)
( Вздыхает )
! ( Groans )
Показать ещё примеры для «groans»...

вздыхаетinhales

ОН ГЛУБОКО ВЗДЫХАЕТ. Совсем как новый.
HE INHALES DEEPLY Good as new.
[Глубоко вздыхает]
[Inhales Deeply]
[резко вздыхает] — [шумно вдыхает] [хныкает]
[inhales sharply] [whimpers]
(Вздыхает)
(Inhales)
Вздыхает.
(Inhales and exhales)
Показать ещё примеры для «inhales»...

вздыхаетgrunts

[ Вздыхает ]
— [ Grunts ]
[Вздыхает] Эти сани слишком тяжелые.
[grunts] This sled's too heavy.
[Вздыхает] [Стоны]
[Grunts] [Groans]
(Вздыхает)
(Grunts)
[ вздыхают ]
(grunts)
Показать ещё примеры для «grunts»...

вздыхаетbreathes

Мир вздыхает с облегчением.
The world breathes with relief.
Мой живот каждый раз вздрагивает, когда он вздыхает.
My stomach turns every time he breathes.
*глубоко вздыхает* Просто хорошо наконец узнать правду.
(Breathes deeply) It's just good to finally know the truth.
[резко вздыхая] и это не больно?
[ breathes sharply ] and it doesn't hurt?
[Испуганно вздыхая]
[Frightened breathing]
Показать ещё примеры для «breathes»...

вздыхаетoh

(вздыхает)
Oh, no.
[ Вздыхает ] Oх.
Oh.
Мама." Oх. [ Вздыхает ]
Oh.
[Вздыхает] Боже мой!
Oh, God!
[Никки вздыхает]
Oh.
Показать ещё примеры для «oh»...

вздыхаетscoffs

(Вздыхает) Нет.
(Scoffs) No.
[Вздыхает]
[scoffs]
[Вздыхает] Ты думаешь, мне теперь полегчало?
[ scoffs ] and that's supposed to make me feel better?
( она вздыхает)
SHE SCOFFS
(вздыхает)
[scoffs]
Показать ещё примеры для «scoffs»...

вздыхаетokay

— Хорошо. [Разочарованно вздыхает]
Okay.
[вздыхает] Я уже все перепробовал.
Okay, now I've tried everything.
Ладно. (Вздыхает)
Okay.
— Вот. Подумала тебе это сейчас нужно. — (Вздыхает)
There, I thought you needed that, okay?
Хорошо. (вздыхает)
Okay.