incarceration — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «incarceration»

/ɪnˌkɑːsəˈreɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «incarceration»

incarcerationзаключение

This is an example of how to use incarceration to your benefit.
Пример, как использовать заключение с пользой.
Incarceration in a medium-security prison for a period no longer than 10 years.
Заключение в тюрьме общего режима на срок не более 10 лет.
Another incarceration on my record.
Ещё одно заключение.
But what good would incarceration do her?
Но как заключение ей поможет?
You have made a successful defence, and the reward for your client is indefinite incarceration.
Вы провели успешную защиту, и награда вашему клиенту — пожизненное заключение.
Показать ещё примеры для «заключение»...
advertisement

incarcerationлишение свободы

He needed help, not incarceration.
— Он нуждается в помощи, не лишения свободы.
That Rudy shall be granted temporary emergency custody of the minor child... until such time as your incarceration terminates... and you petition for reunification.
О том, что Руди предоставляется временная чрезвычайная опека несовершеннолетнего ребенка, до окончания вашего лишения свободы и подачи прошения о воссоединении.
Incarceration.
Лишения свободы.
Never again will we tolerate the incarceration of our Irathient brothers and sisters.
Никогда больше мы не допустим лишения свободы наших ирасиентских братьев и сестер.
You compelled two federal agents to divulge national secrets under threat of imminent incarceration.
Ты вынудил двух федеральных агентов раскрыть гостайну, под угрозой лишения свободы.
Показать ещё примеры для «лишение свободы»...
advertisement

incarcerationтюрьмы

When did you get out from your incarceration?
— Когда вышел из тюрьмы?
He escaped incarceration... 2002.
Сбежал из тюрьмы в 2002 году.
Hey, have a great sabbatical from your incarceration.
хорошо отдохни от тюрьмы.
FOR THE LAST SEVEN YEARS, RAY HAS BEEN INSERTED INTO EVERY MAXIMUM INCARCERATION FACILITY IN THE SYSTEM.
Последние 7 лет Рэя внедряли практически во все тюрьмы строгого режима в нашей стране.
I sentence you to incarceration in a secure facility for juvenile sex offenders in Wellsburg, Ohio, for a period of one year.
Я заключаю вас в тюрьму в учреждение с особой изоляцией для малолетних преступников в Веллсбурге, Огайо, на один год.
Показать ещё примеры для «тюрьмы»...
advertisement

incarcerationарест

The case against Mr. Komarov has caused widespread division amongst the Russian public, some of whom view his incarceration as a political maneuver orchestrated by this man, defense minister candidate Viktor Chagarin.
Судебное дело против Комарова вызвало широкие разногласия среди русской общественности. Некоторые утверждают, что его арест — это политический ход, ...организованный кандидатом на пост Министра Обороны, Виктором Чагариным.
Michael Bluth had called a meeting... with the family's longtime attorney... to discuss his father's incarceration.
Майкл Блут созвал совещание с давнишним семейным адвокатом, чтобы обсудить арест отца.
I will extend Fuentes' custody, but you need to find some concrete leads because as it is now, the custodial judge may not agree on incarceration.
Я продлю содержание Фуэнтеса под стражей, но вы должны найти конкретные доказательства, потому что судья по уголовным делам может не согласиться на его арест.
"I don't blame you one bit for my incarceration.
Я нисколько тебя не виню за свой арест.
Darling, I am so sorry to hear about Nero's incarceration.
Дорогая, мне так жаль слышать про арест Неро.
Показать ещё примеры для «арест»...

incarcerationтюремного заключения

I have a couple months before my incarceration.
У меня есть несколько месяцев до тюремного заключения.
And as your incarceration expert, that concerns me.
В качестве тюремного заключения, все в полном порядке.
And while I can see that this town has grown a great deal, in some ways, it hasn't changed at all as evidenced by the members of the Cheyenne who are in this court today after 30 days of incarceration.
И хотя я заметил, что внешне город сильно вырос, в некотором плане он не изменился вообще, о чем свидетельствует присутствие индейцев Шайенн, находящихся в Зале Суда после 30 дней тюремного заключения.
Option two's incarceration.
Вариант второй — тюремное заключение.
I've read all about your incarceration.
И я всё знаю о вашем тюремном заключении.