in the truck — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the truck»
in the truck — в грузовике
The only other time was when we left it in the truck and we scouted the gates.
Второй раз, когда мы оставили их в грузовике и все мы пошли на разведку к воротам.
She was born here, in Les Halles, in a truck behind the fish market.
Она родилась здесь, в Ле Аль, в грузовике, позади рыбного рынка.
The guy in the truck swerved to miss the duck.
Парень в грузовике свернул и утка пропала из виду.
Nigel took Hillary in the truck.
Найджил повез Хиллари в грузовике.
— I told him to wait in the truck.
— Я сказал ему ждать в грузовике.
Показать ещё примеры для «в грузовике»...
advertisement
in the truck — в машину
At the corner, I jump in the truck.
За углом я прыгну в машину.
Get him in the truck.
Давайте его в машину.
Get in the truck!
Иди в машину!
Get in the truck!
В машину!
Get back in the truck!
В машину, быстро!
Показать ещё примеры для «в машину»...
advertisement
in the truck — в фургоне
At night, in the truck, I let him out of the cage.
По ночам, в фургоне, я выпускаю его из клетки.
— Was Mac in the truck?
— А Мак был в фургоне?
We do, right here in the truck.
Да, прямо здесь, в фургоне.
They locked me out and I had to eat my lunch in the truck.
Они меня заперли в фургоне, и мне пришлось там обедать.
Probably dumped in the truck, left here.
Вероятно их привезли сюда в фургоне и бросили.
Показать ещё примеры для «в фургоне»...
advertisement
in the truck — в кабине
No, you can wait till I get in the truck.
— Отдам, когда буду в кабине.
All Asian. Three deep in the sedan. Single driver in the truck.
— Все азиаты, трое в кузове, водитель в кабине один.
I heard two voices in the truck.
Я слышала в кабине 2 голоса.
But my brother's in the truck!
Но мой брат,он там, внизу, в кабине!
I think I'll ride in the truck with you.
Думаю, мне будет удобнее сидеть в кабине, рядом с тобой.
Показать ещё примеры для «в кабине»...
in the truck — в пикап
— I said, get in the truck!
— Я сказал, в пикап!
— In the truck, thank you.
Отнеси в пикап, спасибо.
Everybody else load up in the truck.
Все остальные загружаются в пикап.
Let's go. Shut up and get in the truck.
Заткнись и садись в пикап.
I just need something of Boyd's to plant in the truck from the accident.
Мне только нужно подбросить в пикап что-то, принадлежащее Бойду.
Показать ещё примеры для «в пикап»...
in the truck — в грузовичке
I have some tackle in the truck.
У меня снасти в грузовичке.
Me, Wes and Fred in the truck.
Я, Уэс и Фред в грузовичке. Корди?
It was a guy in the truck and she said you were coming.
Это был парень в грузовичке, и она сказала, что вы приехали за ней.
Since you're devastating people... tell Gob I'll be telling the cops it was him in the truck... so he'll be joining me here.
Раз уж ты оглоушиваешь людей.. скажи Джобу, что я скажу полицейским, что это он был в грузовичке.. так что он присоединится ко мне.
I'm in a truck.
В грузовичке.
Показать ещё примеры для «в грузовичке»...
in the truck — в фуре
Everybody in the truck!
Все в фуру!
Come on, let's get him in the truck.
Пойдем, отнесем его в фуру.
You said there was evidence of that in the truck.
Что в фуре были доказательства этого.
What were 30 abducted women doing in a truck owned by your company?
Что 30 похищенных девушек делали в фуре, принадлежавшей вашей компании?
Gun Wook, there's nothing in the truck, pal.
Гон Ук, фура пустая.
Показать ещё примеры для «в фуре»...
in the truck — в джипе
Who were those two men in the truck you were talking to? Who are they?
Кто были эти двое в джипе, с которыми ты говорил?
You said Stringer was in the truck.
Ты сказал, он сидел в джипе.
Mope in the truck.
Придурок в джипе.
Familiarize yourself with the make and model of the weapons you left in the truck, Mr. Hill.
Ознакомьтесь с производителем и моделью оружия, что вы оставили в джипе, мистер Хилл.
She's in the truck.
Она в джипе.