in the tin — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the tin»

in the tinв банке

Are there any more biscuits in the tin?
— Артур. Какой Артур. Артур, осталось ли в банке печенье?
No, just in the tin.
Нет, прямо в банке.
— Just in the tin, they do the whole tin.
Прямо в банке, делается вся банка целиком.
There was a dollar in the tin. — Leave me be.
В банке лежал доллар.
Oh, Mrs Mills... ~ There are dressings in the tin...
Миссис Миллс... — Там в банке повязки... — Но они для Томми.
Показать ещё примеры для «в банке»...
advertisement

in the tinв консервной банке

It was right here in a tin can.
Оно было прямо здесь, в консервной банке.
Not a whole hell of a t lo do sitting in a tin can at 30,000 feet.
И, черт возьми, не знал, что и делать, сидя в консервной банке за 30000 футов.
You're hiding your wages in a tin can, Annie.
Ты прячешь зарплату в консервной банке, Энни.
I can't believe I'm dating a man who lives in a tin can.
Я не могу поверить, что я встречаюсь с парнем, который живет в консервной банке.
— Certainly not doing it in a tin can with the likes of you.
И уж точно не собираюсь делать этого в этой консервной банке с таким, как ты.
Показать ещё примеры для «в консервной банке»...
advertisement

in the tinв фольгу

Wrapped in tin foil, right?
— Завернув в фольгу, да?
She wrapped it in tin foil to keep it warm.
— Да. Завернула в фольгу, чтобы не остыл
I did, you know, and Dallas wants an answer now, but I'm afraid he's wrapped himself up in tin foil and is talking to aliens or some shit.
— Звонил, Даллас требует ответа сейчас — а наш приятель как будто завернулся в фольгу и общается с пришельцами.
Like a proper paranoid sort of-— One of those people that's soon gonna live in a loft covered in tin foil?
Как настоящий параноик... один из тех людей, которые начинают жить на чердаках, обернутые фольгой.
And don't forget to wrap my head in tin foil so worms don't get in.
И не забудь обернуть мою голову фольгой, чтобы черви до нее не добрались.
Показать ещё примеры для «в фольгу»...
advertisement

in the tinв коробке

But since it is a Tuesday there will be nothing in the tin.
Но так как сегодня вторник, в коробке ничего нет.
There's money in the tin.
Деньги в коробке.
(Go and see if there's any cake in the tin.)
Пойдите и посмотрите, нет ли там пирога в коробке.
~ I've no idea. ~ Mary in the tin.
— Понятия не имею. — Мэри из коробки.
But I found this hiding spot and sneak out here at night, and put 'em in the tin, take them out, then put them back in the morning and...
Но я нашел это укрытие ускользал сюда ночью, складывал их в коробку, а утром опять вынимал и ....