in the mouth — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the mouth»

На русский язык «in the mouth» переводится как «во рту».

Варианты перевода словосочетания «in the mouth»

in the mouthв рот

She popped out, and I hit her square in the mouth.
Она выскочила, а я ударил ее прямо в рот.
You will get to see me in the mouth, can not be undone!
Попадешь ко мне в рот, не воротишься!
Remember that drover I shot in the mouth and his teeth came out the back of his head?
Помнишь того погонщика. Я ему в рот выстрелил и его зубы через затылок вылетели?
Caga, cágame in the mouth.
Наложи, наложи мне в рот!
A spotty youth shot himself in the mouth.
Один финн нажрался и выстрелил себе в рот.
Показать ещё примеры для «в рот»...
advertisement

in the mouthв зубы

Never look a gift horse in the mouth, eh?
Что не надо? Смотреть дареному коню в зубы, да?
Go ahead, rap her in the mouth.
Так ударь, дай ей в зубы.
My baby daddy punched my boyfriend in the mouth and then moved out.
Отец моего ребенка дал в зубы моему парню и съехал.
Why are you looking a gift horse in the mouth?
Зачем ты дарёному коню в зубы смотришь?
Unimaginative, but so's a punch in the mouth.
Незамысловатый, как удар в зубы.
Показать ещё примеры для «в зубы»...
advertisement

in the mouthпо морде

You want a good crack in the mouth?
Ты что хочешь получить по морде?
Give him a smack in the mouth once in a while.
У даришь его по морде разок.
Are you going to smack me in the mouth?
— Зачем? Вы собираетесь дать мне по морде?
Do you want a fist in the mouth?
'очешь кулаком по морде?
I punched Mickey Mantle in the mouth.
я врезал ћикки ћантлу по морде.
Показать ещё примеры для «по морде»...
advertisement

in the mouthпо губам

— You want a punch in the mouth? — Okay.
— Хочешь получить по губам?
What am I supposed to do— slap her in the mouth?
Что я должен делать, ударить её по губам?
— She hit me in the mouth.
— Она меня по губам ударила.
Okay, well, next time I say something stupid like that again, punch me in the mouth.
Ладно, в следующий раз, когда я скажу какую-нибудь тупость типа этого снова, ударь меня по губам.
You're looking for a punch in the mouth, you know that Martha?
Ты дождешься, получишь по губам, Марта!
Показать ещё примеры для «по губам»...

in the mouthв челюсть

I got a right hook in the mouth this morning.
Сегодня утром я получила правый хук в челюсть.
Okay, well, the point is... your dad started showing up at the hospital to mark his territory... and one of the doctors, who was getting a little fresh, got punched in the mouth.
Окей, хорошо. Дело в том, что... твой отец стал наведываться в больницу пометить территорию и один врач, который позволял себе лишнее, схлопотал кулаком в челюсть.
Do you think everyone wants to punch you in the mouth?
Ты думаешь все хотят двинуть тебе в челюсть?
Now Swansuck punches me in the mouth.
А теперь Свансука ударил меня в челюсть.
I mean, beyond that, I'm risking a punch in the mouth.
Все остальное это риск получить в челюсть.
Показать ещё примеры для «в челюсть»...