в зубы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в зубы»

в зубыin my teeth

— У меня сено в зубах.
— Got hay in my teeth.
У меня есть что-нибудь в зубах?
Do I have anything in my teeth?
Что, в зубах?
What, in my teeth?
Что-то застряло в зубах.
I got something stuck in my teeth.
— У меня салат в зубах не застрял?
— Have I got salad in my teeth?
Показать ещё примеры для «in my teeth»...
advertisement

в зубыin the mouth

Что не надо? Смотреть дареному коню в зубы, да?
Never look a gift horse in the mouth, eh?
Так ударь, дай ей в зубы.
Go ahead, rap her in the mouth.
Отец моего ребенка дал в зубы моему парню и съехал.
My baby daddy punched my boyfriend in the mouth and then moved out.
Зачем ты дарёному коню в зубы смотришь?
Why are you looking a gift horse in the mouth?
А то получишь шокером в зубы.
Before I tase you in the mouth.
Показать ещё примеры для «in the mouth»...
advertisement

в зубыhorse in the

Дареному коню в зубы не смотрят!
Never look a gift horse in the mouth.
Да, когда получили его и билеты они подумали, что даренному коню в зубы не смотрят.
Yeah, when they got that and the tickets, they figured, why look a gift horse in the mouth.
Дареному коню в зубы не смотрят.
Never look a gift horse in the mouth.
Макс, мы в буквальном смысле смотрим в зубы нашему дарёному коню.
Max, we are literally looking our gift horse in the mouth.
Умный человек не станет смотреть в зубы дарёному коню.
A wise man never looked a gift horse in the mouth.
Показать ещё примеры для «horse in the»...
advertisement

в зубыcavities

— У тебя есть дырки в зубах?
— So you got any cavities?
Оу, дупло в зубе.
Cavities.
У него нет дупла в зубах.
He has no cavities.
Нет, у тебя полно дырок в зубах.
No, you have too many cavities.
Если бы я их не ел, у меня не было бы дырок в зубах.
But if I didn't chew I wouldn't get cavities.
Показать ещё примеры для «cavities»...

в зубыbite on

А на прощанье, каждая из вас получит брусочек из апельсинового дерева, который вы сможете зажимать в зубах во время родов.
And upon leaving, you will each receive a piece of orangewood to bite down on during childbirth.
Возьми что-нибудь в зубы.
Grab something to bite down on.
371)}И про розу в зубах не забудьте.
You must bite it, that rose. I was just kidding.
Почему ты не взяла в зубы палочку, как показывают в фильмах?
Why don't you bite on a stick like in the movies?
— И ложку, чтобы Иззи ее зажала в зубах!
And a spoon for Issy to bite on.
Показать ещё примеры для «bite on»...