в рот — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в рот»

На английский язык фраза «в рот» переводится как «in the mouth».

Варианты перевода словосочетания «в рот»

в ротin your mouth

Да, ее кладут в рот вот так и....
Yeah, you put it in your mouth like this and...
— Верни градусник себе в рот!
Put that thermometer back in your mouth!
Возьмите термометр в рот и помолчите, пожалуйста.
Just take this in your mouth and not talk anymore. Not just now.
Вот, положи это себе в рот.
Here, put this in your mouth.
Клади всё в рот — и поднимайся.
Never mind that. Put it in your mouth and get upstairs.
Показать ещё примеры для «in your mouth»...
advertisement

в ротthroat

Когда вы с Доусоном вместе снимали фильм, мне пришлось смотреть, как он засовывает свой язык тебе в рот, в то время как мы с тобой всё ещё пытались наладить отношения.
When you and Dawson were making that movie together I had to watch him shove his tongue down your throat while you and I were still working this out.
Думаешь, я не видела, как ты совала ему язык в рот?
You stuck your tongue down his throat.
Я только что застал, как ты суёшь себе пальцы в рот.
I just caught you with your fingers down your throat.
С таким же успехом она могла бы засунуть язык ему в рот.
She may as well stick her tongue down his throat.
А то, что ты засовывал мне свой язык в рот, мне тоже показалось?
How could you shoving your tongue down my throat possibly give me the wrong impression?
Показать ещё примеры для «throat»...
advertisement

в ротeat

Клади в рот и ешь. — Съесть?
Eat?
Назови хоть пирогом с голубятиной, только в рот не клади...
It doesn't matter what people call you as long as they don't call you pigeon pie and eat you up.
Он взял это в рот..
Don't eat it. Listen to me!
"Не трогай это!" "Не тяни это в рот!"
"Don't touch that!" "Don't eat that!"
Если в рот попало — это плохо?
... Is it bad if I eat it?
Показать ещё примеры для «eat»...
advertisement

в ротcompany

В роте Чарли, правильно.
— Charlie Company. — Right.
Это новый рекорд в роте.
This is a new company record.
Он в роте Бейкера, 506-й.
Baker Company, 5-0-6.
Он сделал мне одолжение, что пришел в роту.
He joined the company as a favor to me.
Это уже традиция. Все в роте «Изи» имеют вторую дырку в заднице.
Easy Company tradition, getting shot in the ass.
Показать ещё примеры для «company»...

в ротsuck

— Может взять в рот?
— Shall I suck?
Я попрошу брата взять в рот ваш пылающий член.
I'll have my little brother here suck your burning dick.
Возьми его в рот!
Suck it
...ровно до того дня, как ему в рот попал ствол 38 калибра.
...right up until the day he sucked on a .38 snub nose.
Только что спустил в рот Анжелине Джоли.
Just finished getting sucked off by Angelina Jolie.
Показать ещё примеры для «suck»...

в ротin the face

Просто затолкну в рот."
just shoving them in her face.
И они запостили на фэйсбук эти фотки Элли Карузо, Где она типа на фоне и не знает, что её снимали. И вот-вот запихнет себе в рот огроменный сэндвич.
And then they posted all these Facebook pictures of Ellie Caruso where she's like in the background and doesn't know that there's a camera there and she's about to shove this big sandwich in her face,
В таких ситуациях половина преступников в итоге пускают себе пулю в рот.
In crimes like this, half the offenders end up shooting themselves in the face.
Я ничего не могу решить, когда оба мужа одновременно смотрят мне в рот!
I can't make up my mind when we we're all together, with two husbands staring me in the face!
Ты — в рот.
You're face.
Показать ещё примеры для «in the face»...
Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся.
Women that give you just enough head to shut you up.
У него взяла в рот еврейка?
He got head from a Jewish girl?
Вы вообще понимаете, что на дворе 1999 год, но некоторые женщины до сих пор не берут в рот?
Do you realize, it is 1999, some women still don't give head?
Когда я встречаю девушку, которая не берет в рот ... я смотрю на нее как на старую аудиокассету. Типа: "Опа! А их еще делают?
Whenever I meet a girl that doesn't give head... I look at them like a damn Betamax, «They still make you?»
Женщины, которые не берут в рот.
Women that don't give head.
Показать ещё примеры для «head»...

в ротmouth-to-mouth

Попробуй дыхание рот в рот, может сработает.
Give her mouth-to-mouth and see if it works.
Кто-нибудь тут умеет делать искусственное дыхание изо рта в рот?
Does anyone know mouth-to-mouth?
В голове застряло неуловимое воспоминание... как Фиона делала мне искусственное дыхание рот в рот.
I had this vague memory that... Fi gave me mouth-to-mouth?
Рот в рот.
Mouth-to-mouth.
— Рот в рот.
Mouth-to-mouth.
Показать ещё примеры для «mouth-to-mouth»...

в ротgagged

Он избивал и засовывал кляп в рот своим жертвам.
He beat and gagged his victims.
Суньте ему в рот золотой кляп.
Put a gold gag on him. Yes.
Вдруг он пытался засунуть ей кляп в рот, и случайно задушил.
For all I know, he was trying to put a gag on her, — accidentally choked her to death.
День мог закончиться тем, что он лежал со связанными руками и ногами на полу гостиной и свирепо на нас кричал, а мы пытались засунуть ему в рот кляп так, чтобы он нас не укусил.
Often the day would end with the poor man hogtied on the living room floor, screaming furiously at us, trying to get the gag in without getting bitten.
Джоди умерла в результате вставленного в рот кляпа.
Jodie died as a result of being gagged.
Показать ещё примеры для «gagged»...

в ротdrink

Набери в рот и сплюнь.
Drink and spit.
Но он никогда не был пьян, но не потому, что в рот не брал, а оттого что шнапс никоим образом на него не действовал.
But he was never drunk, whether it was because he didn't drink, or if the schnapps didn't have any effect on him.
Пообещал жене, что капли в рот не возьму.
I promised my wife I wouldn't drink.
Я могу месяцами в рот не брать.
Some months I don't even drink.
С утра до ночи капли в рот не берёт и на клиенток даже не смотрит.
From morning to night, He doesn't drink nor does he look at any female customers.
Показать ещё примеры для «drink»...