in the bank — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the bank»

in the bankв банке

My husband works in a bank, but I think Charles is just in business.
Мой муж работает в банке, а Чарльз, просто занимается бизнесом.
A man in a bank is like a fellow crossing Niagara Falls on a tightrope.
Работа в банке, это как пересекать Ниагарский водопад по натянутому канату.
But I have a very young granddaughter, And #1200 in the bank for her Would ease my mind considerably.
Но у меня очень молодая внучка, ... и 1200 долларов в банке для неё... значительно облегчили бы мои мысли.
— You work in a bank?
— Вы работаете в банке?
Hey, Ernie, if you got any money in the bank, you better hurry.
Эрни, если у тебя есть деньги в банке, тебе лучше поторопиться.
Показать ещё примеры для «в банке»...
advertisement

in the bankв банковском

Not spending the night in a bank vault.
А не ночевать в банковском хранилище.
— The portfolio he kept in a bank vault.
— ѕортфель он хранил в банковском сейфе.
I'll tell you about the time I got locked in the bank vault with Mr. Mooney.
Я расскажу как мы с мистером Муни заперлись в банковском хранилище.
Dr. Boyle's antimatter is most likely still in the bank vault.
Антиматерия д-р Бойла скорее всего все ещё в банковском хранилище.
It may surprise you, Oliver O'Toole, but I have a wealth of life history, not a detail of which you asked me about when we were locked in a bank vault for four hours last Friday.
Это удивит вас, Оливер О'Тул, но у меня очень богатая история жизни, но вы ни о чем меня не спрашивали, когда мы в течение четырех часов были заперты в банковском хранилище в пятницу.
Показать ещё примеры для «в банковском»...
advertisement

in the bankна счёту

Money in the bank.
Деньги на счету.
So, how much money you got in the bank?
Сколько денег у тебя на счету?
Now the Headquarters for Social Justice has money in the bank!
Теперь у «Штаб-квартиры социальной справедливости» есть деньги на счету!
Stu, how much you got in the bank?
Стю, сколько у тебя на счету?
Well, they had a little money in the bank, but I checked his Web browser history.
Ну, у них на счету было немного денег, но я проверила историю его браузера.
Показать ещё примеры для «на счёту»...
advertisement

in the bankсчёту в банке

How much is in the bank?
Сколько у нас осталось на счету в банке?
We had 120,000 francs in the bank, and she wanted it.
На нашем счету в банке 120 000 франков, они-то и были ей нужны.
How much do you have in the bank?
Перес, сколько у тебя на счету в банке?
She only had 50 bucks in the bank.
На её счету в банке 50 баксов.
Not until I had it in the bank.
Пока на счету в банке денежки-то не окажутся.
Показать ещё примеры для «счёту в банке»...

in the bankв ограблении банка

I just want to see what she thinks about Jason being involved in a bank robbery.
Хочу узнать её мнение о том, что Джейсон был замешан в ограблении банка.
According to the police report, the prime suspect in the bank robbery was one Xiangzu Chen, a former triad enforcer who went into business for himself.
Согласно полицейскому отчету, основным подозреваемым в ограблении банка был Шенцу Чен, бывший головорез триады, который пошел в самостоятельное плавание.
Meanwhile the police believe that five suspects were involved in the Bank of Korea theft
Полиция считает что в ограблении Банка Кореи участвовали пятеро грабителей.
Homer. I'm a hostage in a bank robbery.
Гомер, я заложница в ограблении банка.
Vehicle records say that this car was shot up in a bank robbery in '08.
Записи говорят, этот автомобиль участвовал в ограблении банка в 2008.
Показать ещё примеры для «в ограблении банка»...

in the bankденег в банке

I always tell women exactly how much I have in the bank on the first date.
Я всегда честно говорю женщинам, сколько у меня денег в банке, на первом свидании.
I don't think anybody here is gonna judge you on what you've got in the bank!
Я не думаю, что хоть кто-то тебя осудит за то, сколько у тебя денег в банке.
I don't care how much she's got in the bank.
Да мне всё равно, сколько у неё денег в банке.
Maybe that's because you have a whole bunch of it in the bank while some of us are sleeping on our friends' couches.
Может это потому что у тебя есть большая пачка денег в банке пока кто-то спит на диване у друзей.
Or we could put it in the bank so we can move out of here.
Или, мы можем положить эти деньги в банк, накопить и съехать отсюда.
Показать ещё примеры для «денег в банке»...

in the bankбанкир

Sam is in banking.
Сэм — банкир.
I work in a bank.
Я — банкир.
I don't trust it in a bank teller or a salesman.
Не доверяю, будь он банкир или продавец.
My fiancé, he's in banking, so...
Мой жених банкир, так что...
My late husband was in banking.
Мой покойный муж был банкиром.

in the bankна моём банковском счёте

You know how much money I have in the bank?
Знаете сколько денег на моем банковском счете?
My half of TM, house, bikes, whatever I got left in the bank.
Моей части мастерской, дома, байков, всего, что на моём банковском счёте.
Me and Eliot had a house and I have a little over a million dollars in the bank.
У нас с Эллиотом был дом, и у меня чуть больше миллиона на банковском счету.
Shelby'll deposit the rest of the money in your name in the bank in Casper.
Шелби внесет остаток средств на твой банковский счет в Каспере.
Since your father's death, your family's farm has been in receivership, and now, suddenly, they're flush with over 120 grand in the bank.
После смерти отца ваша семейная форма была в полном прогаре. И вдруг... на вашем банковском счете оказывается 120 тысяч.