in ten — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in ten»

На русский язык «in ten» переводится как «за десять».

Варианты перевода словосочетания «in ten»

in tenчерез десять

Put the coffee on in ten minutes.
Поставьте кофе через десять минут.
In ten days.
Дней через десять.
We leave in ten minutes!
Уезжаем через десять минут!
And in ten years, the nice auntie Carmilla.
И через десять лет — тётушка Кармилла.
Captain, the chamber will be ready in ten minutes, sir.
Капитан, лаборатория будет готова через десять минут.
Показать ещё примеры для «через десять»...
advertisement

in tenчерез десятки

All hands, prepare for jump in ten...
Готовы перейти в десятку ...
We're back on live in ten.
Мы вернулись в эфирную в десятку.
The animal exists on the planet for the first time in tens of millions of years and the only way you can express yourself is to kill it.
Эти динозавры возродились... на планете через десятки миллионов лет, и все, что ты можешь сделать для них — пристрелить, как собак.
In tens of thousands?
Через десятки тысяч?
He's a holistic healer and a New Age dispenser of wisdom with a following in the tens of millions.
Он — холистический целитель и носитель мудрости Новой Эры, с десятками миллионами последователей.
Показать ещё примеры для «через десятки»...
advertisement

in tenдесять минут

We should have a visual in ten Mikes, sir.
Еще десять минут, сэр.
In ten minutes.
Десять минут.
Six machine guns, set on strategic places, will annihilate the four squads in ten minutes,
Если грамотно расставить пулемёты, Все четыре эскадрона будут уничтожены за десять минут.
In ten minutes-— ten minutes, my star witness goes from kindly Indian physician--
Десять минут... десять минут и мой ключевой свидетель превратится из любезного индийского доктора...
White Swan, up in ten.
Белая лебедь, через десять минут.
Показать ещё примеры для «десять минут»...
advertisement

in tenминут

The test will start in ten minutes!
До начала экзамена всего 10 минут!
The life of addison montgomery in ten minutes or less.
Жизнь Эддисон Монтгомери за 10 минут или даже меньше.
I go out in ten minutes.
Я на 10 минут отлучусь.
She'll catch up with him in ten minutes and twenty-six seconds!
Ей потребуется 10 минут 26 секунд.
We'll be there in ten minutes.
Мы там будем через пять минут.
Показать ещё примеры для «минут»...

in tenв течение десяти

In ten hours a single typhoid germ can multiply into a million.
В течение десяти часов одна бактерия превращается в миллион бактерий.
When it is detonated, it will produce enough radioactive fallout... so that in ten months... the surface of the Earth will be as dead as the moon!
Когда оно взорвется, будет столько радиоактивных осадков что в течение десяти месяцев поверхность Земли будет столь же мертва как Луна!
The hearing's in ten days.
Слушание это в течение десяти дней.
In ten days' time it'll set out for Hollywood to be used in a film.
В течение десяти дней этот локомотив будет отправлен в Голливуд для съёмок в фильме.
Unless you chicks have 75 disco-lovin' bucks, be gone in ten minutes, or my man here will throw you out.
Если не имеете при себе 75 диско-любящих баксов, в течение десяти минут свалите. Или мой парень выставит вас отсюда.
Показать ещё примеры для «в течение десяти»...

in tenлет

Have you learnt nothing in ten years?
Эти 10 лет тебя ничему не научили?
This is your first paying job in ten years.
Ты впервые за 10 лет стал зарабатывать.
You know I haven't smoked in ten years.
А ты? Я уже 10 лет не курю.
I hadn't written a song in ten years.
Не писал 10 лет.
Yeah, who I haven't seen in ten years.
Да, которого я 10 лет не видел.
Показать ещё примеры для «лет»...

in tenдесять лет

They haven't been seen in ten years, so... we suppose they died.
Их никто не видел вот уже десять лет, так что... Мы думаем, они погибли.
I haven't seen them in ten years.
Я их уже десять лет не видел.
Griffin, I haven't been with anyone in ten years.
Гриффин, я не была ни с кем уже десять лет.
I haven't spoken to her in ten years so what's the difference?
Я не говорила с ней десять лет, так что какая разница?
Well yeah, but you haven't seen me in ten years.
Да, но ты не видела меня десять лет.