in operation — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in operation»

На русский язык «in operation» переводится как «в работе» или «в эксплуатации».

Варианты перевода словосочетания «in operation»

in operationв операции

And what is his role to be in this operation?
— Какова его роль в операции?
I was in operation «Impending Doom 1»!
Я был в операции «Неизбежная смерть один»!
You served in operation prove force out of Incerlik, right?
Вы участвовали в операции форсирования на Инсерлике, правильно?
I believe his testimony will expose the malpractice and incompetence of the Security Service, and demonstrate that his father was nothing more than a pawn in the hands of Ml5, who used him to snare genuine terrorists in an operation that went tragically and murderously wrong for 120 people on that day.
Я уверена, что его показания раскроют халатность и некомпитентность Службы Безопасности, показав всем, что его отец был лишь пешкой в руках МИ5, которые использовали его для раскрытия ячейки террористов в операции, понёсшая за собой смерть 120-ти невинных людей.
Well, he was undercover in an operation investigating human trafficking and he found out some stuff that was inconvenient.
Он тайно участвовал в операции по расследованию незаконной миграции и раскопал кое-что неудобное.
Показать ещё примеры для «в операции»...
advertisement

in operationво время операции

Okay, last week, I was in an operation, and the scrubs went down to my ankles.
На прошлой неделе, во время операции форма съехала мне на лодыжки.
Were any exceptional measures used in the operation?
Использовались ли спецсредства во время операции?
The man who died in this operation... I would like to tell his family.
Человек, который погиб во время операции... я бы хотела сообщить его семье.
Your brother, Javier, was among the three brave sailors who gave their lives in the operation.
Твой брат, Хавьер, был одним из трех моряков кто погиб во время операции.
In operation «Locked Gate»
Во время операции «Закрытые ворота»
Показать ещё примеры для «во время операции»...
advertisement

in operationработает

And the glowing badges they indicate the mind in operation. — That would seem logical.
А мигающие индикаторы указывают на то, что он работает.
But the machine is here and it is in operation.
Но машина здесь и она работает.
Commander, the deflector's in operation, we should have a stabilization reading soon.
Коммандер, дефлектор работает, Мы скоро должны стабилизироваться
I would've had all these assets prepared for you, had I known the time bridge was back in operation.
Я бы подготовил всех ценных, если бы знал, что мост времени снова работает.
So that camera was in operation on the night of the party?
Значит, эта камера работала во время вечеринки?
Показать ещё примеры для «работает»...
advertisement

in operationв действии

Priority scramble is in operation.
Приоритетное шифрование в действии.
Time transmitter in operation, sir.
Временной трансмиттер в действии, сэр.
I'm going to show you the miracle of modern science in operation!
Я покажу вам чудеса современной науки в действии!
Since the Stargate has been in operation we've acquired knowledge of alien technologies.
За те 6 лет, что Звездные Врата в действии... мы получили знания о многих инопланетных технологиях.
What you are about to see in operation... is Europe's answer to the electronic battlefield:
То, что вы увидите, это ответ Европы на боевые действия электронной угрозы.

in operationв операционной

She practically lived in the operation room.
— Доктор Кан буквально жила в операционной.
— You're needed in Operations immediately.
Ты нужна в операционной немедленно.
He's in the operation room.
Он в операционной, туда нельзя.
I'll basically be on general, cardiothoracic, ortho, plastics, and pulmonary in one operation.
Я буду главным, кардиологическим, ортопедическим, пластическим и пульмонарным хирургом в одной операционной.
Not in the operation, no.
Я не была в операционной, нет.