in her defense — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in her defense»

in her defenseв свою защиту

— Do you wish to add anything in your defense?
— Вы желаете сказать что-нибудь в свою защиту?
Have you nothing to say in your defense?
Имеете, что сказать в свою защиту?
You may now state any final arguments in your defense.
Вы можете сформулировать заключительные аргументы в свою защиту.
Anything to say in your defense?
Вы хотите что-нибудь сказать в свою защиту?
The prisoner would like to say something in his defense through me.
Пленник хочет кое-что сказать через меня в свою защиту.
Показать ещё примеры для «в свою защиту»...
advertisement

in her defenseв свою защиту скажу

In my defense, Niles is the only one who has ever seasoned his crepe pans.
В свою защиту скажу, что только Найлс обрабатывает свои сковороды.
In my defense, they were staring at me.
В свою защиту скажу, что они уставились на меня.
But in my defense, she was kind of annoying.
В свою защиту скажу, она была несколько нудной.
In my defense, I totally saw those shoes first.
В свою защиту скажу, я увидела эти туфли первая.
In my defense, you do look different.
В свою защиту скажу, что ты очень изменился.
Показать ещё примеры для «в свою защиту скажу»...
advertisement

in her defenseв своё оправдание

What do you have to say in your defense?
Что вы скажете в своё оправдание?
You know, in my defense, um there was no glitter on the macaroni and very little glue.
Знаешь, в своё оправдание на макаронах совсем не было блёсток, и очень мало клея.
What do you say in your defense?
Что вы скажете в свое оправдание?
In my defense... I have no defense.
В свое оправдание...у меня нет оправдания.
Have you anything to say in your defense?
Вам есть, что сказать в свое оправдание?
Показать ещё примеры для «в своё оправдание»...
advertisement

in her defenseв свою защиту могу сказать

In my defense, it was dark and he was a very pretty guy.
В свою защиту могу сказать, что было темно, а парень был очень симпатичный.
Look, in my defense, I just ate a gallon jug of free coleslaw.
В свою защиту могу сказать, я только что съел ведро бесплатного салата из капусты.
In my defense, it is my experience that I am generally correct about most things.
В свою защиту могу сказать, что в основном я прав.
You know, in my defense, I thought Nick was gonna hurt me.
В свою защиту могу сказать, что очень боялась Ника.
The Club Deville? Okay, in my defense, there was no sign that specifically said you had to keep your clothes on.
В свою защиту могу сказать что там не было написано что нужно оставаться в одежде.
Показать ещё примеры для «в свою защиту могу сказать»...

in her defenseв своё оправдание скажу

Yeah, but in our defense, it was hysterically funny.
В своё оправдание скажу, оборжаться можно.
In my defense, yes.
В свое оправдание скажу — да.
In my defense I asked you for the truth and you told me that you were Batman, so...
В свое оправдание скажу, что я просил правду и ты сказала, что ты — Бетмен, так что..
In my defense, I thought she was a robot sent from the future to kill me.
В своё оправдание скажу, что я думал, что она — робот из будущего, который прислан меня убить.
In my defense, I was trying to console him because he was so upset about your friendship ending.
В свое оправдание скажу — я пыталась утешить его, так как он сильно переживал, что ваша дружба закончилась.
Показать ещё примеры для «в своё оправдание скажу»...