в свою защиту — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в свою защиту»

«В свою защиту» на английский язык переводится как «in one's defense» или «in one's own defense».

Варианты перевода словосочетания «в свою защиту»

в свою защитуin my defense

В свою защиту скажу, что только Найлс обрабатывает свои сковороды.
In my defense, Niles is the only one who has ever seasoned his crepe pans.
Ну, знаешь, в свою защиту, я был паршивым отцом.
Well, you know, in my defense, I was a lousy father.
В свою защиту могу сказать, что было темно, а парень был очень симпатичный.
In my defense, it was dark and he was a very pretty guy.
А я в свою защиту могу сказать, что та уборщица сама ко мне пришла.
And in my defense, the cleaning lady came on to me.
Хотел бы сказать пару вещей в свою защиту. Во-первых, все было прекрасно.
In my defense, first of all, everything was fine.
Показать ещё примеры для «in my defense»...
advertisement

в свою защитуin my defence

Мне нечего сказать в свою защиту.
Nothing to say in my defence.
— Могу я сказать кое-что в свою защиту?
— Can I just say one thing in my defence?
В свою защиту скажу, что это, очевидно, было задолго спланировано.
In my defence, this was obviously something they had planned for a long time...
Могу сказать в свою защиту, что я слышала, ты больше не шериф.
In my defence, I heard you were no longer sheriff.
Могу я просто сказать в свою защиту...
Can I just say in my defence...
Показать ещё примеры для «in my defence»...
advertisement

в свою защитуto say for yourself

Тебе есть что сказать в свою защиту?
What have you got to say for yourself?
Что ты скажешь в свою защиту?
What could you possibly have to say for yourself?
Тебе есть что сказать в свою защиту?
Do you have anything to say for yourself?
Ну и что ты скажешь в свою защиту, а, дружище?
So what do you have to say for yourself now, huh, sport?
Что скажешь в свою защиту, убийца?
What do you have to say for yourself murderer? !
Показать ещё примеры для «to say for yourself»...
advertisement

в свою защитуdefend myself

Гвен, позволь мне сказать в свою защиту.
Okay, Gwen, let me defend myself.
Я не знаю, что она сказала, поскольку я не посвящен в эти разговоры, но я хотел бы иметь возможность высказаться в свою защиту.
I don't know what she said because I'm not privy to these conversations, but I would like the chance to defend myself.
Я приглашал Венди в свою программу, чтобы она смогла высказаться в свою защиту, но она отказалась
i've called for wendy to come on my show and defend herself,but she won't do it.
И если я не представлю ничего адекватного в свою защиту, то вероятность отправиться в тюрьму — весьма реальна.
And if I'm not adequately able to defend myself, there's a very real possibility of imprisonment.
Ну... Я, наверное, не должна этого говорить, потому что он не сможет сказать что-нибудь в свою защиту, но...
Well... I probably shouldn't say this since he's not here to defend himself, but...