in favor of — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «in favor of»

/ɪn ˈfeɪvə ɒv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «in favor of»

На русский язык «in favor of» переводится как «в пользу».

Варианты перевода словосочетания «in favor of»

in favor ofв пользу

Judge Joe Lanahan scores it 8-1, 1-even, in favor of Sugar Ray Robinson!
Судья Джо Лэнэхэн, 8-1 в пользу Робинсона.
It would destroy such life in favor of its new matrix.
Оно уничтожило бы эту жизнь в пользу новой матрицы.
If Mr. Reede has no further witnesses, then I have no choice but to rule in favor of...
Если у м-ра Рида нет других свидетелей... мне ничего не остается, кроме как вынести вердикт в пользу...
In light of this new evidence, the court must rule in favor of Mrs. Cole.
В свете выявленных фактов... суд вынужден принять решение в пользу миссис Коул.
In the matter of Bepp vs. Foote, intentional marriage interference we find in favor of the defendant.
В деле Бепп против Фута — преднамеренное вмешательство в брак — мы выносим вердикт в пользу ответчика.
Показать ещё примеры для «в пользу»...
advertisement

in favor ofподдерживает

We now have a broad majority in favor of the green growth package.
Теперь у нас уверенное большинство, которое поддерживает экологический законопроект.
All those in favor Of Grampa Simpson's plan... for rebuilding Main Street, please-— -
Все, кто поддерживает план дедушки по починке Главной улицы пожалуйста...
— He's in favor of school vouchers.
— Он поддерживает школьные ваучеры, отец. — Нет, Мэлори.
So who's in favor of Ben's ad?
Итак, кто поддерживает ролик Бена?
I'm no Catholic, but the Church is not in favor of...
Я не католик, но церковь не поддерживает...
Показать ещё примеры для «поддерживает»...
advertisement

in favor ofодобряю

That's good equality, I am all in favor of that.
Это хорошее равенство, я это одобряю.
Look, I'm in favor of people having the right to vote and things like that, but you know there are a lot of countries that have the right to vote that are still poor.
Послушайте, я одобряю то, что народ имеет право голосовать и всё такое, но, знаете, многие страны, имеющие избирательное право, по-прежнему бедны.
I know you weren't in favor of this.
Я знаю, что ты этого не одобряешь.
I don't think it's any secret that I wasn't in favor of this engagement.
— Думаю, для вас не секрет, что я не одобрял вашу помолвку.
Okay. Sergeant Gormley is the NYPD in favor of body-worn cameras for its officers?
Сержант Гормли полиция Нью-Йорка одобряет ношение подобных камер своими офицерами?
Показать ещё примеры для «одобряю»...
advertisement

in favor ofна стороне

— Listen. Family court judges tend to rule in favor of the custodial parent.
Семейный суд, как правило, на стороне родителя.
If you ask me, I'd say the odds were in favor of the thief.
ѕо моему мнению, все шансы на стороне вора.
Public opinion is shifting in favor of Kira!
Население переходит на сторону Киры!
Now, Wilton and Tager were both in favor of the same policies.
Так, Уилтон и Тагер были на одной стороне.
I share your appetite for new adventure, Ragnar Lothbrok, and I will gladly join forces with you, since, as king, I am naturally not in favor of individual enterprise by my earls or anyone else.
Я уважаю твоё стремление к новым открытиям, Рагнар Лодброк, и буду рад объединить наши силы. Став королём, я, как правило, не поощряю самодеятельность со стороны ярлов или кого-либо ещё,
Показать ещё примеры для «на стороне»...

in favor ofрешение в пользу

In the matter of Goldstein versus Butters on the count of negligent infliction of emotional distress we find in favor of the defendant.
В деле Гольдштейн против Баттерса о небрежности и причинении эмоционального душевного страдания мы выносим решение в пользу ответчика.
In the matter of Pipp versus Hill, we find in favor of the defendant.
В деле Пипп против Хилл мы вынесли решение в пользу ответчика.
On the count of intentional infliction of emotional distress, we find in favor of the defendant.
По обвинению в намеренном нанесении морального ущерба мы выносим решение в пользу обвиняемой.
I must find in favor of the defendants... Greater City Water.
Я должна принять решение в пользу ответчиков, Грейтер Сити Уотер.
But I am afraid that Ms. Levine and her colleagues have raised sufficient doubts about your evidence, and therefore, I must find in favor of the defendants,
Но я боюсь, что Мисс Левин и её коллеги вызвали обоснованные сомнения в ваших доказательствах, и поэтому я должна принять решение в пользу ответчиков,