in a few days — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in a few days»

На русский язык «in a few days» переводится как «через несколько дней».

Варианты перевода словосочетания «in a few days»

in a few daysчерез несколько дней

Come back in a few days, the show will be rougher.
Приходите через несколько дней, обстановка накалится до предела.
In a few days, the workers will be in, and then...
Через несколько дней, придут рабочии, и затем...
In a few days...
Через несколько дней...
In a few days, darkness will fall even though it is day.
Через несколько дней тьма упадёт посреди дня.
In a few days there will not be a soul in Caldeia.
Через несколько дней в Калдее не останется ни одного человека.
Показать ещё примеры для «через несколько дней»...
advertisement

in a few daysчерез пару дней

In a few days we can be out of the country.
Через пару дней мы будем за пределами страны.
Do my blood test in a few days.
Через пару дней мою кровь тоже пошли на анализ.
Newspapers will tell you as much in a few days.
Газеты расскажут об этом через пару дней.
— The others will be along in a few days. — What others?
— Остальные приедут через пару дней.
Ask for the time. And in a few days, he will say yes.
И через пару дней он сам придёт и скажет да.
Показать ещё примеры для «через пару дней»...
advertisement

in a few daysна днях

Could I at least call you in a few days?
Можно я хотя бы позвоню тебе на днях?
In a few days I hope to see a nice and healthy baby.
На днях я жду здоровую и красивую малышку.
— I'll call you in a few days.
— Я позвоню тебе на днях.
I'll get more from my regulars in a few days, and so will you.
Я получу больше от постоянных клиентов на днях и отдам тебе.
I talked to the school board and there's going to be a hearing in a few days.
Я говорил со школьным советом, мы проведем слушанье на днях.
Показать ещё примеры для «на днях»...
advertisement

in a few daysв течение нескольких дней

They definitely cover the check in a few days.
Они скорей всего выплатят сумму в течение нескольких дней.
If everything checks out... we will send her home in a few days.
После необходимых проверок... мы отправим ее домой в течение нескольких дней.
The Russians will be here in a few days.
Русские здесь будут в течение нескольких дней.
We'll make our choice in a few days and we'll let you know.
Мы сделаем выбор в течение нескольких дней и дадим вам знать.
— I haven't seen you around in a few days.
— Я не видел вокруг вас В течение нескольких дней.
Показать ещё примеры для «в течение нескольких дней»...

in a few daysдома несколько дней

He hasn't been home in a few days.
И он не был дома несколько дней.
And he hasn't been home in a few days.
Он не был дома несколько дней....
And he hasn't been home in a few days.
И он не был дома несколько дней.
Dad's on a hunting trip, and he hasn't been home in a few days.
Отец отправился на охоту, и он не был дома несколько дней.
He hasn't been home in a few days.
И его не было уже дома несколько дней.
Показать ещё примеры для «дома несколько дней»...

in a few daysскоро

Dr. Averies will be back in a few days.
Доктор Эверис вернется скоро...
See you in a few days.
Скоро увидимся.
Soon, I hope. In a few days.
Надеюсь, что скоро.
In a few days this lovely October will be over too
Скоро кончится и этот прекрасный октябрь.
Herbie, I know you're upset now, but in a few days you'll be thanking me.
Херби, я знаю, ты сердишься. Но скоро ты будешь меня благодарить.
Показать ещё примеры для «скоро»...

in a few daysв ближайшие дни

Whatever she needed weapons for will happen in a few days.
Ей срочно нужно было оружие. Что бы ни произошло, это случится в ближайшие дни.
If we could get him in a few days, we're very fortunate.
Нам бы очень повезло, если бы мы засекли его в ближайшие дни.
I'll call you in a few days.
Я позвоню тебе в ближайшие дни.
I'll call you in a few days, when I'm done.
Миа! Я тебе в ближайшие дни перезвоню...
In fact, there is rumor he is smuggling a shipment of counterfeit computer chips worth millions of dollars in a few days.
Ходят слухи, что в ближайшие дни он собирается нелегально провезти контрафактные чипы стоимостью в сотни миллионов долларов.
Показать ещё примеры для «в ближайшие дни»...

in a few daysуже несколько дней

Not in a few days.
Уже несколько дней.
I have seen or talked to you in a few days.
Я не видел тебя и не говорил с тобой уже несколько дней.
Haven't seen him in a few days, though.
Правда, я не видел его уже несколько дней.
Three of them within a year, the other in a few days, probably.
Трое в течение года, а один, наверное, уже через несколько дней.
Well, I haven't seen her in a few days.
Несколько дней я ее уже не видела.