improvements — перевод на русский

Быстрый перевод слова «improvements»

На русский язык «improvements» переводится как «улучшения».

Варианты перевода слова «improvements»

improvementsулучшения

There are signs of improvement.
Есть признаки улучшения.
— You made some improvements.
— Ты сделал улучшения?
And in a matter of weeks, sufficient improvements in dwelling space... could easily be provided.
И за какие то недели можно было бы достигнуть достаточного улучшения жилого пространства.
There is an improvement.
Есть улучшения.
Always on the lookout for some sign of improvement.
Зорко слежу за малейшими признаками улучшения.
Показать ещё примеры для «улучшения»...
advertisement

improvementsлучше

This is a great improvement.
Так-то намного лучше.
I trust you will be an improvement on the last one.
Надеюсь, справитесь лучше предыдущей.
Mighty improvement you are.
Так уже лучше.
Mind you, I think the nose is a definite improvement.
Однако... Думаю, нос определенно стал лучше.
A marked improvement.
Заметно лучше.
Показать ещё примеры для «лучше»...
advertisement

improvementsпрогресс

A great improvement.
Это был прогресс.
In fact, I am surprised how little improvement there has been in human evolution.
Я даже удивлен, какой маленький прогресс сделала человеческая эволюция.
A distinct improvement.
Явный прогресс.
Marked improvement.
Заметный прогресс.
But then he showed tremendous improvement.
Но потом он показал невероятный прогресс.
Показать ещё примеры для «прогресс»...
advertisement

improvementsусовершенствование

Improvement of human being.
Усовершенствование человеческого тела.
Orlando, I see a 100% turnaround, an improvement.
У Орландо, я вижу 100% изменение, усовершенствование.
That is what I call an improvement.
Вот это я понимаю, усовершенствование.
I mean, my future improvement is a kind of personal protection.
Ведь моё будущее усовершенствование — вопрос личной защиты.
The lure of the spice trade, improvements in navigation...
притягательность торговли пряностями, усовершенствование навигации, конкуренция между европейскими государствами.
Показать ещё примеры для «усовершенствование»...

improvementsулучшить

We are committed to an 8% improvement in cleared up rates by the end of next month.
Мы просто обязаны улучшить показатели на 8% к концу следующего месяца.
The girls were manipulated into silence, promised improvements in their conditions.
Девушек втихаря подговорили, обещая улучшить их условия работы.
To say that there is huge room for improvement in the running of this hotel would be to understate the surreally haphazard nature of your operation.
Сказать, что в управлении отелем многое можно улучшить, было бы недооценкой беспорядочного характера вашей работы.
Improvements?
Улучшить?
And what improvements might those be, Sister Ursula?
И что там можно улучшить, сестра Урсула?
Показать ещё примеры для «улучшить»...

improvementsремонт

You wanna make improvements?
Хочешь делать ремонт?
Oh, home improvements.
Да, дома ремонт.
— Home improvements.
Дома ремонт.
What's with all the home improvements?
С чего это ты затеял дома ремонт?
So these office improvements are not coming out of Bernie's bank account.
Так что весь этот ремонт оплачивается не со счета Берни
Показать ещё примеры для «ремонт»...

improvementsуспехи

— Any improvement?
Есть успехи?
Making improvements.
Делаешь успехи.
That is some remarkable improvement, Michael.
Потрясающие успехи, Майкл.
You know, it's so gratifying to see your father make these little improvements.
Знаете, мне доставляет огромную радость видеть, как ваш отец делает вот такие маленькие успехи.
Hey,um,I heard that Danny's making improvement?
Я слышала, что Дэнни делает успехи?
Показать ещё примеры для «успехи»...

improvementsусовершенствовал

You are quite wonderful the way you see room for improvement wherever you look.
Вы просто удивительная женщина! Везде найдете, что усовершенствовать.
Well, I would say you had really good mastery of the material, excellent eye contact with the students, but your handwriting could use some improvement, though.
Что-ж, я бы сказала что ты очень хорошо владеешь материалом, хорошо ладишь со студентами, но твой почерк нужно усовершенствовать.
How do you make improvements on a masterpiece?
Как можно усовершенствовать то, что и так является шедевром?
I have made an improvement.
Я его усовершенствовал.
Look, I've made improvements to the program I developed when I used the chair.
Слушайте, я усовершенствовал программу, с которой сам использовал Кресло.
Показать ещё примеры для «усовершенствовал»...

improvementsизменения

I plan many improvements.
Я планирую многие изменения.
Certain improvements may be forthcoming in the near future.
Определенные изменения можно ожидать уже в ближайшем будущем.
I trust you will make the appropriate improvements.
Надеюсь, вы внесёте соответствующие изменения.
Doctors at Valley Hospital reported no improvement in the condition of Gwen Skokie, the wife of murder victim Matt Skokie, nearly a month after the two were attacked in a home-invasion-style robbery.
Врачи в больнице Вейли говорят, что изменений в состоянии Гвен Скоки нет. Это жена убитого Мэтта Скоки, на них напали месяц назад в их собственном доме.
We've given her a transfusion. There's no improvement.
Ей сделали переливание крови, но никаких изменений
Показать ещё примеры для «изменения»...

improvementsуже лучше

— That was an improvement.
— А вот это уже лучше.
Well, still an improvement.
Но всё-таки уже лучше.
Look, improvement!
Посмотрите, уже лучше!
Which is an improvement, at least.
Что, по крайней мере, уже лучше.
Oh, this is an improvement.
О, так уже лучше.
Показать ещё примеры для «уже лучше»...