impossible to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «impossible to»

impossible toневозможно

St Paul tells us to suffer fools gladly but sometimes I find it impossible to do.
Святой Павел наказал нам охотно терпеть неразумных, но иногда я убеждаюсь, что это невозможно.
At first glance, it seemed impossible to lose your way. At first glance. Down straight paths, between statues with frozen gestures and granite slabs, where even now you were losing your way forever, in the stillness of the night, alone with me.
На первый взгляд казалось, здесь невозможно потеряться... на протяжении прямолинейных аллей, среди статуй с застывшими жестами и гранитных плит, где вы теперь уже потерялись навсегда, в тихой ночи одна со мной.
Impossible to meet you and not love you.
Невозможно, встретив вас, не полюбить.
Even the grass from the fields became impossible to eat.
Даже траву с полей стало невозможно есть.
These wretched impossible to eat.
Этих убогих невозможно есть.
Показать ещё примеры для «невозможно»...
advertisement

impossible toневозможно найти

Less than a year ago it was impossible to find anyone worth spending an evening with.
Меньше чем год назад было невозможно найти кого-нибудь, с кем можно достойно провести вечер.
Impossible to find a florist!
У вас тут невозможно найти цветочника.
Is it impossible to find people who left home on their own?
Невозможно найти людей, которые ушли из собственного дома?
It makes it nearly impossible to find a full match.
Практически невозможно найти идеально подходящего донора.
That girl has been nearly impossible to find but worth every second of the wait.
Такую девушку почти невозможно найти, но она стоит каждой секунды, что ее ждешь.
Показать ещё примеры для «невозможно найти»...
advertisement

impossible toневозможно сказать

Impossible to tell, captain, until I can make a closer survey of the creature.
Невозможно сказать, капитан, пока я не исследую существо.
But there are moments when it is almost impossible to tell the truth.
Бывают моменты, когда почти невозможно сказать правду.
It may be impossible to tell who has been taken and who has not.
Невозможно сказать, кто захватили, а кого нет.
Impossible to say exactly.
Невозможно сказать определенно.
Impossible to say.
Невозможно сказать.
Показать ещё примеры для «невозможно сказать»...
advertisement

impossible toневозможно определить

Impossible to locate.
Невозможно определить.
Impossible to determine without programming for computer analysis.
Невозможно определить без программирования и анализа.
The problem is, Dr Jackson, that without full disclosure of technologies procured by the SGC, it may be impossible to determine a reasonable price.
Проблема в том, Доктор Джексон что не имея полного перечня технологий, добытых Командованием Звёздных Врат невозможно определить разумную стоимость.
Impossible to say.
Невозможно определить.
But even then, it would be impossible to know the exact origin.
Но даже тогда будет невозможно определить какой из них настоящий источник.
Показать ещё примеры для «невозможно определить»...

impossible toтрудно

Impossible to believe.
Трудно поверить.
It was impossible to find.
Найти было трудно.
Impossible to say.
Трудно сказать.
And, like an uncomfortably misguided tampon, it was impossible to ignore.
Как и неудачно введённый тампон, её трудно было не заметить.
If you really like a girl. It is impossible to see her marry to another guy and still bless them.
Если любишь девушку, очень трудно искренне радоваться ее свадьбе с другим мужчиной.
Показать ещё примеры для «трудно»...

impossible toневозможно доказать

True, false or impossible to prove?
Верно, неверно или невозможно доказать?
Bu, which reveals irregularities, which is impossible to disprove.
Выявила нарушения невозможно доказать обратное.
Whether Luttrell shot his wife by accident or whether he meant to...it is impossible to prove.
Выстрелил ли Латрелл в жену случайно или намеренно... это невозможно доказать.
These scams are nearly impossible to prove.
Эти жульничества почти невозможно доказать.
I'm just saying that it's almost impossible to prove
Я просто говорю, что это почти невозможно доказать.
Показать ещё примеры для «невозможно доказать»...

impossible toневозможно понять

Boys are impossible to decipher.
Парней невозможно понять.
But it's impossible to accept.
Но это невозможно понять. -Я знаю, я здесь...
It's impossible to understand the age you live in.
Невозможно понять эпоху, в которую ты живешь
It's impossible to understand that kind of behavior.
Я не знаю. Невозможно понять такое поведение.
Astrid, it's impossible to tell what he's talking about.
Астрид, невозможно понять, о чем он говорить.
Показать ещё примеры для «невозможно понять»...

impossible toневозможно отследить

Makes it almost impossible to trace.
Теперь его почти невозможно отследить.
Pretty much impossible to track.
Это практически невозможно отследить.
So the SIM card is no longer active, which makes it impossible to track.
СИМ карта больше не активна, поэтому ее невозможно отследить.
It seems impossible to trace.
Похоже, это невозможно отследить.
Almost impossible to trace.
Практически невозможно отследить.
Показать ещё примеры для «невозможно отследить»...

impossible toневозможно предсказать

— Because flares are impossible to predict.
— Потому что вспышки невозможно предсказать.
You said it was impossible to predict a solar flare.
Подожди. Кажется ты говорила, что невозможно предсказать точный момент вспышки на солнце.
According to this, the electorate there is impossible to predict.
Исходя из этого, тамошний электорат невозможно предсказать.
What I'm saying is it's impossible to predict
Но невозможно предсказать, кто...
If they're impossible to predict, how do we get ourselves home?
Но если их невозможно предсказать, как мы вернемся домой?
Показать ещё примеры для «невозможно предсказать»...

impossible toневозможно узнать

Impossible to know where.
И невозможно узнать, где.
— It's impossible to know which one is is her.
Невозможно узнать, кто из них она.
BUT IT'S IMPOSSIBLE TO DISCOVER WHERE.
Но невозможно узнать где.
impossible to know where they've thrown the body
Невозможно узнать, где они спрятали тело
It's impossible to recognise him
Невозможно узнать.
Показать ещё примеры для «невозможно узнать»...