if i want to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «if i want to»

if i want toесли хочешь

Say, you can put Tunney in the cellar if you want to. Ha-ha-ha.
Ты можешь отправить Танни в подвал, если хочешь.
If you want to go upstairs...
Если хочешь, иди...
You can believe that if you want to.
Можешь верить в это, если хочешь.
Well, go to the bar if you want to, dear.
Иди, если хочешь, дорогой.
Read it if you want to.
Прочти, если хочешь.
Показать ещё примеры для «если хочешь»...
advertisement

if i want toесли захочешь

If I wanted to come in, no lock could keep me out.
Если захочу, меня ничто не удержит.
If I want to.
Отвечу, если захочу.
I can buy her anything if i want to.
Я могу ее купить если захочу.
— I can kill him if I want to.
— Я могу убить его, если захочу.
And I might be able to get you off the hook, if I wanted to.
И я могу снять тебя с крючка, если захочу.
Показать ещё примеры для «если захочешь»...
advertisement

if i want toесли хочешь знать

If you want to know what I think...
Если хочешь знать, что я думаю...
If you want to know, this is only the beginning.
Если хочешь знать, то это только начало.
If you want to know something, I feel pretty lousy myself.
Если хочешь знать, я сама себя очень паршиво чувствую.
And she was just as easy to capture, if you want to know.
И если хочешь знать, изловила я её так же — проще простого.
I still have emotions, ideas, plans, if you want to know.
У меня ещё есть чувства, идеи, планы, если хочешь знать.
Показать ещё примеры для «если хочешь знать»...
advertisement

if i want toто нам нужно

We could if we wanted to
Да, если бы это было нужно.
If you want to see people, you should go to another bar.
Если тебе нужны люди, иди в другой бар.
I told you before, if you want to go to the toilet, you raise your hand, is that clear?
Я уже сказала, кому нужно в туалет, пусть поднимет руку, ясно?
If you want to effect any change, you have to do it within the system.
Если вам нужны перемены, идите законным путём.
We've got to swipe another car if we want to get anywhere.
Нам нужна новая машина.
Показать ещё примеры для «то нам нужно»...

if i want toесли вам хочется

Alright, if you want to play games...
Хорошо, если вам хочется поиграть...
If you want to, go in alone.
Если вам хочется, заходите один.
If you want to jump off the Eiffel Tower, it's too early.
Если вам хочется спрыгнуть с Эйфелевой башни, то ещё слишком рано.
If you want to go for a swim tomorrow, then feel free to go.
Если так хочется поплавать, сходи завтра.
Come and look if you want to.
Ну ладно, пойдёмте, если вам так хочется.
Показать ещё примеры для «если вам хочется»...

if i want toесли мне захочется

If I want to smoke in this house, I have to stand beside the mantelpiece?
Если мне захочется в этом доме покурить, мне нужно будет стоять у каминной полки?
If I want to.
Если мне захочется.
I'll shout if I want to!
Я буду кричать, если мне захочется!
I'll scream if I want to!
Я буду орать, если мне захочется!
And if you want to pop off for a quick one yourself later on, we'll always cover for you in return.
Ну, а если позже и Вам захочется смотаться куда-нибудь по своим делам, то и мы Вас прикроем в свою очередь.
Показать ещё примеры для «если мне захочется»...

if i want toесли вы хотите поговорить

If you want to talk to her...
Если вы хотите поговорить с ней...
I'll try not to doze off if you want to talk to me, Dr. Sutton.
Я попробую не заснуть, если вы хотите поговорить со мной, доктор Саттон.
Excuse me, coach, if you want to talk to Gale here, I'll just...
Извините, тренер, если вы хотите поговорить с Гейлом, я просто ...
Look, if you want to talk to me, will you come in here and do it, please?
Слушай, если хочешь поговорить, выйди и говори, ладно?
If you want to talk about this, I'll be in my room.
Если хочешь поговорить, я буду у себя.
Показать ещё примеры для «если вы хотите поговорить»...

if i want toесли хотите сохранить

Try to convince him if you want to keep your house.
Постарайся его убедить, если хочешь сохранить дом.
Your purse is worthless, so if you want to save your life what else can you give me ?
Твой сундучок ничего не стоит, так что если хочешь сохранить свою жизнь что ты мне можешь дать еще?
Not if you want to keep this arm.
Нельзя так, если хотите сохранить руку.
So if you want to keep on working here, throw him out!
Так что если хотите сохранить свои места, выбрость его отсюда!
I think that one of you two should step into the breach if you want to keep this quaint, old custom going.
Я думаю, что один из вас двоих должен войти внутрь, если вы хотите сохранить этот старый, причудливый обычай.
Показать ещё примеры для «если хотите сохранить»...

if i want toесли вы хотите остаться

If you want to stay, Gino...
Если вы хотите остаться, Джино... — Нет, нет.
If you want to stay upstairs, I don't mind.
Если вы хотите остаться наверху, я не возражаю.
If you want to stay, make that call.
Если хочешь остаться — звони.
I don't know yet I wouldn't let you go, if you want to stay with me
Я пока не знаю. Я не позволю уйти тебе, если ты хочешь остаться со мной.
If you want to stay alive? You'll do exactly as I say.
Если ты хочешь остаться в живых, то делай в точности то, что я говорю.
Показать ещё примеры для «если вы хотите остаться»...

if i want toвы ведь можете

If you want to wash up, I've put a fresh towel in there.
Может, руки хотите помыть? Там полотенце чистое.
If you want to watch TV, you can watch it here.
Можешь здесь смотреть.
Call me shameful for this if you want to, John... but the real shame would be in hiding what I feel.
Ты можешь считать меня бесстыдной, Джон, но я не могу скрывать то, что я чувствую.
But you talk it out if you want to. I'll be waiting in there.
Теперь вы можете поговорить — я подожду на улице.
I can stay if I want to.
Я могу быть здесь сколько хочу.
Показать ещё примеры для «вы ведь можете»...