i would like to discuss — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i would like to discuss»

i would like to discussя хотел бы обсудить

I would like to discuss with you the specific areas of ship security that I would like...
Я хотел бы обсудить отдельные области в обеспечении безопасности корабля, где я хотел бы..
That I would like to discuss as a family.
Что я хотел бы обсудить в кругу семьи.
And I would like to discuss my intentions with you, which are to ask her to marry me.
И я хотел бы обсудить с вами моё намерение попросить её стать моей женой.
I would like to discuss some... rules, and our lady should hear them, too.
Я хотел бы обсудить некоторые... правила и наша леди должна услышать их тоже.
There is a matter I would like to discuss with you.
Есть дело, которое я хотел бы обсудить с вами.
Показать ещё примеры для «я хотел бы обсудить»...

i would like to discussя хотел бы поговорить

If you don't mind, I'd like to discuss with Doctor Pedemay.
Если Вы не возражаете, мадам, я хотел бы поговорить с доктором Педмэ.
Before we consider the bridge, there's one more item I'd like to discuss.
Прежде, чем мы обсудим мост, есть еще один пункт, о котором я хотел бы поговорить.
Now, is there a work-related topic you would like to discuss?
Ты хочешь Поговорить на тему работы? -
And there's one more thing that I would like to discuss with you.
И есть еще кое-что, о чем я бы хотела поговорить.
There's another matter I'd like to discuss with you.
Есть ещё кое-что, о чем я хотел с тобой поговорить.
Показать ещё примеры для «я хотел бы поговорить»...

i would like to discussобсудить

I have something I'd like to discuss with you. Is it okay?
Можно с тобой кое-что обсудить?
There's a case in Long Island he'd like to discuss.
" обсудить один случай на Ћонг-јйленде.
I've got some things I'd like to discuss.
Мне тоже есть что обсудить.
I'd like to discuss... the casino in Serbia.
Я хочу, чтобы мы обсудили дело, относительно казино в Сербии.
We'd like to discuss...
— Давай обсудим.
Показать ещё примеры для «обсудить»...

i would like to discussя хотел бы

I have an idea I'd like to discuss with you.
Я хотел бы, сир, обсудить с вами один проект.
I'd like to discuss a diplomatic compromise.
Я хотел бы добиться дипломатического компромиса.
I'd like to discuss loose ends.
Я хотел бы,наконец, все обсудить
I was just wondering if you had any perceptions about Laura and me that you would like to discuss before you talk to the CDIU.
Я просто думал, нет ли у тебя каких-нибудь мыслишек про Лору и меня, которыми ты хотел бы поделиться с главным управлением.
I'd like to discuss the fact that what this judge is doing is nothing short of social engineering by someone-— by someone who doesn't live anywhere near our neighborhood.
Хотел бы отметить тот факт, что действия этого судьи — не что иное как социальная инженерия, производимая им там, где он даже близко не живет.

i would like to discussмне хотелось бы обсудить

...As much as I would like to discuss this, I have to get on with the business that the governor and I have just discussed, because the business of the presidency trumps running for it.
Как бы мне ни хотелось обсудить это, мне нужно заниматься делами, которые мы с губернатором только что обсуждали, поскольку работа президента важнее избирательной кампании.
Actually, your honor, I'd like to discuss her other tattoos.
На самом деле, ваша честь, мне бы хотелось обсудить другие её татуировки.
Bernadette, an opportunity has come up that impacts both of us, and I'd like to discuss it.
Бернадетт, представилась возможность которая затронет нас обоих, и мне бы хотелось это обсудить.
I'd like to discuss something
Мне хотелось бы кое-что обсудить.
Well, Mr. Worf, as you are aware several new security officers will be transferred into the Enterprise next week and I would like to discuss...
Мистер Ворф, как вы знаете, несколько новых офицеров безопасности прибудут на «Энтерпрайз» на следующей неделе, и мне хотелось бы обсудить..