i will take care of him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i will take care of him»

i will take care of himя позабочусь о нём

Ray, I will take care of him.
Рэй, я позабочусь о нём.
I'll take care of him myself.
Я позабочусь о нем сам.
I'll take care of him.
Я позабочусь о нем.
I'll take care of him.
Я позабочусь о нем.
I'll take care of it?
Я позабочусь о нём?
Показать ещё примеры для «я позабочусь о нём»...
advertisement

i will take care of himя этим займусь

I'll take care of him.
Я этим займусь
I'll take care of it.
Это приказ. Я этим займусь.
I'll take care of it
Я этим займусь!
I'll take care of it.
Я этим займусь.
Don't worry, I'll take care of it.
Не волнуйся, я этим займусь.
Показать ещё примеры для «я этим займусь»...
advertisement

i will take care of himя буду заботиться о тебе

I'll take care of you.
Я буду заботиться о тебе.
I'll take care of you now.
Теперь я буду заботиться о тебе.
I'll take care of you and Blood.
Я буду заботиться о тебе и Бладе.
When you're older and dirtier, I'll take care of you, and after you die I'll look after your house.
Когда ты совсем ослабеешь, я буду заботиться о тебе, а когда умрёшь о твоём доме.
I'll take care of you till you get back up on your feet.
Я буду заботиться о тебе, пока ты не встанешь на ноги.
Показать ещё примеры для «я буду заботиться о тебе»...
advertisement

i will take care of himя всё улажу

I'll take care of it...
Я все улажу.
I'll take care of it.
Я все улажу.
Hospital bills, anything at all, I'll take care of it.
Больничные счета, все что угодно, я все улажу.
I'll take care of it.
Не переживай, я это улажу.
I'll take care of it, Valentine.
Я это улажу, Валэнтайн.
Показать ещё примеры для «я всё улажу»...

i will take care of himя сам разберусь

I'll take care of this myself.
Не надо, я сам разберусь.
I'll take care of it.
Я сам разберусь
I'll take care of it when we hit a phone.
Я со всем разберусь как только мы найдем телефон.
I said I'll take care of it.
— Я уже сказал, что разберусь с этим.
I'll take care of it.
Я со всем разберусь.
Показать ещё примеры для «я сам разберусь»...

i will take care of himзаботиться о нём

I'll take care of you.
Заботиться о тебе.
She'll take care of you. — No.
Она будет заботиться о тебе.
He'll take care of you, but take care of him too.
Он будет заботиться о тебе, но ты тоже заботься о нем.
My friend Harry is acquainted with happy beautiful girls, he will take care of you, let's go.
Мой друг Гарри любит красивых женщин; он будет о вас заботиться. Идёмте.
You take care of your life, I'll take care of mine.
Ты заботься о твоей жизни, я забочусь о моей.
Показать ещё примеры для «заботиться о нём»...

i will take care of himя всё сделаю

We're in your hands! — Don't worry, I'll take care of it.
Не волнуйтесь, я всё сделаю.
I'll take care of it.
Как скажете, босс. Я всё сделаю.
Don't worry about it, Boyce, I'll take care of it.
Не беспокойся об этом, Бойс. Я все сделаю.
Go, Vasilisa Petrovna, we'll take care of it all.
Ступайте, Василиса Петровна, мы сами всё сделаем.
Sure, I'll take care of it.
Конечно, сделаю.

i will take care of him-я за ней присмотрю

I'll take care of him.
Ложитесь спать, а я за ним присмотрю.
I'll take care of him.
Я присмотрю за ним.
You needn't be afraid any longer. I'll take care of her.
Ничего не бойтесь, я за ней присмотрю.
I'll take care of her.
Я присмотрю за ней.
I'll take care of her.
— Я за ней присмотрю.

i will take care of him-сам справлюсь

I'll take care of myself.
Я и сама справлюсь.
— No, I'll take care of it.
— Нет, я справлюсь сама.
I'll take care of them!
Я с ними справлюсь!
No, no. No, I'll take care of it myself.
Нет, нет Я сам справлюсь.
I'll take care of it alone.
— Сам справлюсь.