заботиться о нём — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «заботиться о нём»

«Заботиться о нем» на английский язык переводится как «take care of him».

Варианты перевода словосочетания «заботиться о нём»

заботиться о нёмcare of him

Бедный Тоби. Мы совсем про него забыли не заботились о нем.
Forget completely and not care about him.
Я хочу чтобы он знал, что я забочусь о нем... и я хочу чтоб он понял, что я люблю его.
I want him to know that I care about him and I want him to know I love him
Опасно! — Не заботьтесь о нем больше.
— Don't care about him any more.
Я забочусь о нём,
I CARE ABOUT HIM.
Ты заботишься о нем как никакой другой хозяин.
You care about him more than any owner I've known.
Показать ещё примеры для «care of him»...
advertisement

заботиться о нёмtake care of him

Ты думаешь, что они заботятся о нем?
You think they take care of him?
Я буду заботиться о нем.
I will take care of him.
И следи за ним и заботься о нем.
And keep an eye on him and take care of him.
— Мы заботимся о нем.
— We take care of him.
— Я хочу заботиться о нём.
I want to take care of him.
Показать ещё примеры для «take care of him»...
advertisement

заботиться о нёмlook after him

Но она чувствует себя обязанной заботиться о нём потому что он помог ей в прошлом.
But she feels obligated to look after him because he helped her in the past.
Кто будет заботиться о нем, если не ты?
Who will look after him if not you?
Я забочусь о нем вместо отца.
I look after him for his daddy.
Вэньчин беспомощен, ты должен заботиться о нём, брат.
Wen-ching with his disability you have to look after him, brother.
Но разве приятельница будет так заботиться о нём?
But does a «friend» look after him as I did?
Показать ещё примеры для «look after him»...
advertisement

заботиться о нёмtake good care of him

Я хочу, чтобы ты хорошо заботился о нём.
— I want you to take good care of him.
Вы хорошо заботьтесь о нем.
— You take good care of him.
Пожалуйста, хорошо заботьтесь о нём.
Please take good care of him.
Я бы хотел оставить его себе. — Ладно, заботься о нем как следует, Гарри.
— Well, you take good care of it, Harry.
Вам надо заботиться о нём.
You should take good care of it.
Показать ещё примеры для «take good care of him»...

заботиться о нёмcherish

Кэсиди, принимаешь ли ты этого человека в мужья, чтобы любить и заботиться о нем больше чем об остальных, пока смерть не разлучит вас?
Kasidy, do you accept this man as your husband, to love and cherish above all others, until death separates you?
Но Мэри Клэпп давала брачную клятву Эрику Беннету в том, чтобы любить и заботиться о нем, быть ему верной женой.
But Mary Clapp's wedding vows went to Eric Bennett to love and cherish and be faithful to him.
Чтобы любить и заботиться о нем с этого дня, пока смерть не разлучит вас?
to love and to cherish from this day forward until death do you part?
Заботься о них, правда.
Cherish them.
— Любить и заботиться о нём..
— To love and to cherish...
Показать ещё примеры для «cherish»...