i will blow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i will blow»

i will blowя взорву

$5,000 and I'll blow town today.
5000$ или я взорву город сегодня.
I will blow up your competitors' plants and you'll become the chemical king ofthe whole world.
А я взорву заводы ваших конкурентов, и вы станете королем химии всего мира.
If you board this ship, I'll blow it up.
Если возьмете корабль на абордаж, я взорву его.
I'll blow it to hell with the train on it!
Я взорву его ко всем чертям.
Don't move or I'll blow your brains out, you asshole.
Не шевелись, или я взорву твою башку, козел!
Показать ещё примеры для «я взорву»...
advertisement

i will blowя вышибу

If you so much as look cross-eyed at anybody, I'll blow the back of your skull out.
Помалкивай, иначе, я вышибу твои мозги.
I'm gonna count to three, and if you still don't know I'll blow your brains out.
Я буду считать до трех, и если ты не узнаешь, я вышибу тебе мозги.
Otherwise, I'll blow your brains out.....
Иначе, я вышибу вам мозги.....
Move and I'll blow your brains out.
Шевельнись и я вышибу тебе мозги.
You can foul up in training and be sent back here for execution of sentence... or you can foul up in combat... in which case I'll blow your brains out... or you can do as you're told, in which case you might just get by.
Если сорветесь во время подготовки, будете немедленно отправлены назад. Если не выполните мой приказ в бою, я вышибу вам мозги лично. Если всё пройдет гладко, то вы можете вывернуться.
Показать ещё примеры для «я вышибу»...
advertisement

i will blowесли она взорвётся

If they think you're trying to avoid taking responsibility, it'll blow up in your face.
Если они поймут, что ты пытаешься уклониться от ответственности, они взорвутся тебе в лицо.
You'll blow us up, too!
Мы же взорвемся!
Look, you'll have to bring the surge down as I reduce the power or she'll blow.
Послушай, тебе нужно уменьшить выброс, как только я уменьшу мощность, или он взорвется.
Look, if you push ten thousand volts through this lash up you'll blow it anyway!
Послушайте, если вы пропустите 10 тысяч вольт через это самодельное устройство, то оно взорвется, в любом случае.
I hate to tell you, but if we put the entire output of the nuclear reactor through this, it'll blow in the first few seconds.
Не хочу говорить вам, но если вы перенаправим всю энергию ядерного реактора сюда, то он взорвётся через несколько секунд.
Показать ещё примеры для «если она взорвётся»...
advertisement

i will blowя прострелю

If you don't accept, I'll blow your head off!
Если вы не согласитесь, я прострелю вам голову!
I'll blow your head off.
Я прострелю вам голову.
Butt first or I'll blow your throat out.
Хочешь пободаться и я прострелю тебе шею.
You reach for that pistol again and I'll blow your head off!
Тронешь пистолет и я прострелю твою башку!
Right away or I'll blow your guts out.
Ну-ка живо, а то кишки тебе прострелю.

i will blowя разнесу

I got-a my guns here in the pass and I'll blow him to pieces.
В чём дело? Мои пушки готовы к атаке! Я разнесу его на кусочки!
You move I'll blow your fucking head off!
Если шевельнешься, я разнесу тебе башку!
Open this door or I'll blow it to shit!
Не откроешь дверь — разнесу её, к чёртовой матери!
Anybody move, I'll blow your fucking head off.
Пошевелитесь, или я разнесу вам башку!
I'll shut the switches off... and we'll blow this fucker off into space.
Я включу рубильники... и мы разнесем эту тварь по всему космосу.