i watched — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i watched»

i watchedсмотри

It watches.
Смотри.
You watch it!
Смотри!
Are you watching me?
Смотри, как это делается!
You watch me, do watch me!
Смотри и учись Ладно. Привет!
Now, you watch this.
При них будут пугачи. Смотри.
Показать ещё примеры для «смотри»...
advertisement

i watchedя наблюдал за

I watched the jury.
Я наблюдал за присяжными.
Well, son, I watched you, and I was pretty proud of you.
Я наблюдал за тобой, и я горжусь тобой.
I watched him as he spoke to the audience.
Я наблюдал за ним, пока он говорил с публикой.
Before I came in I watched you through the window
Я наблюдал за вами из-за стекла, прежде чем войти.
I watched. — I saw everything.
Я же наблюдал.
Показать ещё примеры для «я наблюдал за»...
advertisement

i watchedчасы

Look at your watch.
Взгляните на часы.
A tissue, his watch, a bunch of keys, two pencils and a wallet.
Часы. Связку ключей. 2 карандаша. Бумажник.
His watch is still running.
Часы ещё идут. Значит, его убили после того,..
— The baby swallowed his watch.
— Ребенок проглотил часы.
I suppose he gave you the watch as a consolation prize?
А часы, полагаю, он тебе оставил как утешительный приз?
Показать ещё примеры для «часы»...
advertisement

i watchedследи за

You watch your health.
Таро, следи за своим здоровьем.
But you watch me, boy.
Но, следи за мной, парень.
You watch your tongue, my girl.
Следи за своим языком, девочка.
You watch your mouth.
Следи за словами.
You watch your tongue.
Следи за языком.
Показать ещё примеры для «следи за»...

i watchedу меня на глазах

I watched him cut a man down with my own eyes.
У меня на глазах он убил человека.
He started laughing. I watched him break open the drawer.
Он рассмеялся, взломал ящик стола у меня на глазах.
I watched them grow up.
Они выросли у меня на глазах.
Why don't you watch where you're going?
Вы что, глаза дома оставили!
But you've never killed before tonight. You just watch. But you watch closely and learn how to kill a man.
И смотри внимательно, смотри во все глаза, учись убивать.
Показать ещё примеры для «у меня на глазах»...

i watchedя вас видела

You always say that, then I watch you fit some tiny thing into that masterpiece of junk.
— Значит, ты не видел. — Что?
— He doesn't. They watch him on the big screen.
Они видят его на экране.
He knows, and he watches.
Он знает, он видит.
Were you watching him the exact moment
Вы видели, в какой момент
But can you watch him unperturbed?
Но вы видите, как он невозмутим?
Показать ещё примеры для «я вас видела»...

i watchedмне посмотреть

— Do you mind if I watch?
— Вы не разрешите мне посмотреть?
Sit down already, let me watch the match pal!
Сядьте уже, дайте мне посмотреть матч, приятели!
It watches Leon, perhaps is killed to work?
Посмотри на Леона, разве он убивается на работе?
I watch the counter.
Я посмотрю за кассой.
Neither have I, and well maybe I'm takin' a lot for granted, but I watched you with that baby.
У меня тоже. Может быть, я слишком много на себя беру, но... Я посмотрел на вас с ребёнком, с чужим ребёнком.